Even Heaven - Aimer
今はもう ずっと じっと息をひそめたままでいい
现在就一直 凝神屏息就好
宇宙(そら)はまだ きっと もっと 深くへ 沈む
宇宙肯定依然往更深的地方沉没
飛び立つ勇気を忘れて 広げた翼も失くして
忘记了飞翔的勇气 丢失了张开的翅膀
天国さえ 消えた 青い地球(ほし)
就连天国 也消失了踪影 蔚蓝的地球
何もいらないと言って ここにいるよと言って
说你什么都不需要 说你就在这里
行き場のない 続きもない願いだけ 響いてる
唯有无处可去 没有后续的愿望仍在回响
ここにいるよと言って そばにいるよと笑って
说你就在这里 笑着说你会在我的身边
確かめたいことを 音にすれば
一旦将想要确认的事情说出口
壊れてしまうことは 知ってるよ
一切便会崩坏 我早已知道
今思う ずっと ずっと 辿り着けなくたっていい
现在我一直在想 就算不能到达目的地也无所谓
君となら きっと もっと 遠くへ行ける
只要与你在一起 肯定 能够前往遥远的地方
いますぐ扉をたたいて 抱えた痛みけとばして
现在马上敲响门扉 将怀抱着的痛楚踢飞
目を凝らせば 見える 青い月
用心凝视,你会看到苍蓝的月亮
何もいらない場所へ 誰も知らない世界へ
朝着别无他求的场所 无人所知的世界
知りたくない聞きたくないことさえも 滲んでく
就连不想知道不想听到的事情 也渗透其中
[君の右手握って どこへ行くかも忘れて
握紧你的右手 就连前往的目的地也忘却
描いた幻想(まぼろし)を 現実(もの)にすれば
若将描绘的幻想 付诸于现实
壊れてしまうことも 知っていた
一切便会崩坏 我早已知道
確かな明日や 重ねた昨日よりも
比确定的明日以及重叠的昨日
不確かな二人がここにいる それだけでいい…
还要不确定的两个人,现在正在此处 只是这样就已足够
何もいらないと言って そばにいるよと言って
说你什么都不需要 说你会在我的身边
汚れのない 終わりのない 願いだけ 響いてく
唯有纯白无垢,没有终点的
歩き疲れた場所で 変わらない世界の果てで
愿望仍在回响在走累了的地方 在不变的世界的尽头
全てを失くしても “願い” だけは
哪怕失去一切,唯有这愿望
誰にも壊せないと 信じてた
任谁也无法破坏,我深信不疑