滴答滴答(抢听版) - 申彗星
째각째각 들리는 시계가 멈춘다.
滴答滴答的时钟停止了
니 입술은 이별을 얘기한다.
你的嘴唇在诉说着离别
또각또각 너의 발걸음 멀어진다 저 멀리
咯噔咯噔,你的脚步渐渐远去,那远方
찾지 못해 나는 못해 어떻게 널 잡아
无法寻找到你,我没办法,该怎么抓住你
사랑은 또 또
爱情又再次
이렇게 멀어져가고
如此远去
눈물은 또 또
眼泪再次
말 없이 흐르고 있고
默默的流下
가슴은 왜 왜
为什么我的心
너 같은 사람을 만나
会遇见像你这样的人
상처주고
让我受伤
아프게 하는지
疼痛
차곡차곡 쌓아논 추억이 스친다
整整齐齐,堆积着的回忆匆匆掠过
바람처럼 하늘에 흩날린다
如风一般在天空中飞扬着
뚜벅 뚜벅 나의 발걸음 멈춰진다 그대로
咯噔咯噔,我的脚步停住了,就那样
사랑해서 사랑해서 나 너를 보낸다
因为爱,因为爱,我将你放开
사랑은 또 또
爱情又再次
이렇게 멀어져가고
如此远去
눈물은 또 또
眼泪再次
말 없이 흐르고 있고
默默的流下
가슴은 왜 왜
为什么我的心
너 같은 사람을 만나
会遇见像你这样的人
상처주고
让我受伤
아프게 하는지
疼痛
미칠 것 같아서 죽을 것 같아서
像疯了一样,快要死掉一般
네 이름만 크게 외친다
只会大声的呼唤着你的名字
사랑해 널 널
变成眼泪
눈물로 흩어지는 말
散落的那句我爱你
죽어도 날 날
即使是死亡
너 없이 안된다는 말
我不可以没有你的那句话
그래도 꼭 꼭
即使是那样
이것 하나만 알아 줘
也一定 一定要让你明白这一点
널 만나서 행복했었다고
因为遇见你,我很幸福