结束 - 申彗星
词:비
曲:비
닮았던 우리가 점점
曾相似的我们
어느새 달라져 왔나 봐
不知何时渐渐变得不同
차디찬 바람 준비 못한 채로
对吹来的冷风毫无防备
낯선 널 마주해 아
面对着陌生的你
메마른 내 입술과
我嘴里的旋律
촉촉해진 니 눈과
我湿漉漉的眼睛
멀어져 가는 니 향기가
你渐渐远去的芬香
내게 말해
这一切都在告诉我
끝이야 정말 끝이야
结束了 真的结束了
이대로 가면 두 번 다시는
就这样离开的话
안 올 거야
就不会再相见
난 그 앞에 서서 아무
我呆呆站在那里
말 못했어 어
一言不发
가는 니가 더 아파 보여서
离去的你看起来更为痛苦
우우 우우우우 우우 우우우우
呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜
우우 우우우우 oh oh oh
呜呜呜呜呜哦哦哦
우우 우우우우 우우 우우우우
呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜
Yeah yeah
是啊是啊
보내는 이 순간도 남겨진
将你送走的这一瞬间
내 마음도
还有我被留下的心意
니 품이 간절해 널 품에
恳切期盼着你的怀抱
안을 때 yeah
将你拥入怀中之时
날 채우던 날 만지던
你会安抚我 抚摸我
니 향기 그 미소가
你的芬香 你的微笑
흩어져 가 점점
渐渐模糊
촉촉해진 두 뺨과 떨리는
被泪水浸湿的脸颊
니 어깨와
你微颤的肩膀
굳어져버린 내 발끝이
我僵硬的步伐
내게 말해
这一切都在告诉我
끝이야 정말 끝이야
结束了 真的结束了
이대로 가면 두 번 다시는
就这样离开的话
안 올 거야
就不会再相见
난 그 앞에 서서 아무
我呆呆站在那里
말 못했어 어
一言不发
가는 니가 더 아파 보여서
离去的你看起来更为痛苦
못다한 내 사랑이 품에 남아서내
微不足道的爱情被留在我的怀中
목 끝까지 차올라 넘쳐서
一股热流蔓延到嗓子里
널 외롭게만 했었던 내가
曾折磨你的我
니 앞에선 이기적인 내가
站在你面前自私的我
초라해 아무 말 못했어 어어
尤为寒酸 一言不发
끝이야 정말 끝이야
结束了 真的结束了
이대로가면 두번
就这样离开的话
다시는 안 올거야
就不会再相见
가는 널 보면서
看着离去的你
속으로 외쳤어 어
内心在呼唤
나보다 니가 더
你看起来比我
슬퍼 보여서
更为痛苦
우우 우우우우
呜呜呜呜呜
예에에
耶耶耶
우우 우우우우
呜呜呜呜呜
가지마
不要走
우우 우우우우
呜呜呜呜呜
가지마 아아
不要走
우우 우우우우
呜呜呜呜呜
우우 우우우우
呜呜呜呜呜
널 다시 웃게 할 수 있을 텐데
我可以再次让你绽放笑容