嘀嗒嘀嗒-申彗星
째각째각 들리는 시계가 멈춘다
滴答滴答的时钟停止了
네 입술은 이별을 얘기한다
你的嘴唇在诉说着离别
또각또각 너의 발걸음 멀어진다
咯噔咯噔,你的脚步渐渐远去,
저 멀리 잡지못해
那远方无法寻找到你,
나는 못해 어떻게 널 잡아
我没办法,该怎么抓住你
사랑은 또또 이렇게 멀어져 가고
爱情又再次如此远去
눈물은 뚝뚝 말 없이 흐르고 있고
眼泪再次默默的流下
가슴은 왜왜 너같은 사람을 만나
为什么我的心会遇见像你这样的人
상처주고 아프게 하는지
让我受伤让我疼痛
차곡차곡 쌓아논 추억이 스친다
整整齐齐,堆积着的回忆匆匆掠过
바람처럼 하늘에 흩날린다
如风一般在天空中飞扬着
뚜벅뚜벅 나의 발걸음 멈춰진다
咯噔咯噔,我的脚步停住了,
그대로 사랑해서 사랑해서
就那样因为爱,因为爱,
난 너를 보낸다
我将你放开
사랑은 또또 이렇게 멀어져 가고
爱情又再次如此远去
눈물은 뚝뚝 말 없이 흐르고 있고
眼泪再次默默的流下
가슴은 왜왜 너같은 사람을 만나
为什么我的心会遇见像你这样的人
상처주고 아프게 하는지
让我受伤让我疼痛
미칠 것 같아서 죽을 것 같아서
像疯了一样,快要死掉一般
너의 이름만 크게 외친다
只会大声的呼唤着你的名字
사랑해 널널 눈물로 흩어지는 말
变成眼泪散落的那句“我爱你”
죽어도 난난 너 없인 안된다는 말
即使是死亡 我 “我不可以没有你”的那句话
그래도 꼭꼭 이것하나만 알아줘
即使是那样,也一定一定要让你明白这一点
널 만나서 행복했었다고
“因为遇见你 我很幸福”