The Rose - 手嶌葵
some say love
有人说
it is a river
爱是条河
that drowns the tender reed
容易将柔弱的芦苇淹没
some say love
有人说
it is a razor
爱是把剃刀
that leaves your soul to bleed
会任由你的灵魂淌血
some say love
有人说
it is a hunger
爱是种饥渴
that endless aching need
一种无尽的带痛的需求
i say love
我说爱
it is a flower
是一朵花
and you it's only seed
而你,只是花的种籽
it's the heart afriad of breaking
害怕受伤的心
that never learns to dance
永远学不会起舞
it's the dream afriad of waking
害怕醒来的梦
that never takes the chance
永远没有机会
it's the one who won't be taken
不愿吃亏的人
who can not seem to give
不懂得付出
and the soul afraid of dying
忧心死亡的灵魂
that never learns to live
不懂得生活
when the night has been too lonely
当夜显得寂寞不堪
and the road has been too long
去路显得无尽漫长
and you think
当你觉得
that love is not only for the lucky and the strong
只有幸运者 及强者才有幸得到爱
just remember in the winter
只记得冬日里
far beneath the bitter snow
当天空中雪花飘飞
lies the seed
酷雪的覆盖下
that with the sun's love
躺着一颗种籽
in the spring becomes the rose
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰