メトロフィルム - 秦基博
こないだの雨で白い靴は汚れた
前些天的雨弄脏了白色鞋子
携帯の充電は切れそうで切れない
手机快要没电了 却一直没断电
近頃 夜中 テレビばかり観てる
最近 夜里一直对着电视
彼女にはもう ずいぶんと会っていない
已经好久没见女朋友
そろそろ髪を切りにいかなきゃな
也差不多该去剪头发了
仕事はうまくこなしてると思う
现在的工作也还顺顺利利
子どもの頃からすぐ迷子になるよ
从孩提时代开始就很容易迷路
今だって迷ってばかりいるよ
现在也仍然还是迷茫着
電車は長い東京の地下をくぐり抜け
电车在冗长的东京地下穿梭
川沿いの景色が顔を見せる
河岸边的景色无边
夕映えに燃える景色があらわれるんだ
被晚霞烧红的景色映入眼帘
イヤホンの中の音楽は
耳机里的音乐
とうに途切れてしまったのに
早已戛然而止
それに気付かないくらい
但是我却丝毫没有察觉
僕の中の僕と話した
自顾自地和心中的自己对话
ほんの少しの勇気とやさしさが
如果那天
あの日あったなら
我能拥有哪怕一点点的勇气和温柔
そんな言い訳を何万回も繰り返す
而今仍然
今日も
数十万次地重复着这样的借口
遠くでともる あれは窓明かり
远处明灭的 窗户的灯光
飛行機雲は どこまでも続いてく
飞机云 无边无际
そう言えば しばらく実家にも帰れてない
话说回来 暂时还回不了老家
元気かどうか 時々 心配になるんだ
大家过得是否还好 时常也会担心
それぞれ胸の寂しさの中をくぐり抜け
穿越心中林林总总的寂寞
僕もまた小さな改札を出る
今天我又从这个小小的检票口出站
ふいに再生ボタンを押してみるんだ
不经意间又试着按下了播放键
イヤホンの中の音楽で
因耳机中的音乐
いつもの街が変わっていく
以往的街道变得有所不同
通い慣れてる道も
早已走惯了的道路
フィルム映画の様に映った
也如胶片电影般闪现眼底
あの日よりは勇気とやさしさを
而今的我是否比那天更加地勇敢
持ててるのかな
更加的温柔呢
背中を押すように
钢琴的小乐章反复重复
ピアノはフレーズを繰り返す 帰ろう
莫名地让人倍感激励 回家吧