Silent Snow - 花澤香菜
少し早い 冬の音
稍稍有些过早 冬天的声音
聞こえるかな 離れてるけど
能听见吗 虽然相距甚远
届くかな…
会传达到吗
遠ざかる 町の景色
远远望去的 城市的景色
降り注ぐ 朝の光
照射进来的 清晨的阳光
繰り返す 毎日が 続いてく
不断重复的 每一天都在延续
同じ空 見上げたあの日
一起仰望同样的天空 那一天
キミを想う気持ち 切なくて
想念你的心情 变得难受起来
もう一度だけ 手を繋いで
能再一次的 手牵着手
優しく見つめ合えたらいいな
互相温柔的凝视彼此多好啊
舞い降りてく 雪に
飞舞着飘落的大雪
寂しさを全部 包み込むの 今
把我的寂寞全部包裹进去 现在
形の無い 約束を
这无形的 约定
いつまでも 信じてるから
无论到何时 我都会相信
きっといつか…
肯定会有一天
確かなのは ひとつだけ
能够确定的 只有一件事
キミに出会って 変わっていく
就是和你相遇后 然后逐渐变化
町の色 空の青 風の匂い
城市的颜色 蔚蓝的天空 风的味道
ありふれた言葉よりも
比起满溢而出的千言万语
大切な事に 気付いたから
意识到了 更加重要的事情
いつの間にか 巡って行く
不知在何时 循环而去
季節に追い越されそうになっても
即使就要被季节更替追赶
時を告げる 鐘が
告知时节的 钟声
雪景色の中 響きだすの ほら
就会在雪景里 响彻天空 看呐
もう一度だけ 手を繋いで
能再一次的 手牵着手
優しく見つめ合えたらいいな
互相温柔的凝视彼此多好啊
舞い降りてく 雪に
飞舞着飘落的大雪
寂しさを全部 包み込むの
把我的寂寞全部包裹进去
いつの間にか 巡って行く
不知在何时 循环而去
季節に追い越されそうになっても
即使就要被季节更替追赶
時を告げる 鐘が
告知时节的 钟声
雪景色の中 響きだすの ほら
就会在雪景里 响彻天空 看呐