Merry Go Round - 花澤香菜
話しかけないで
不要和我搭话
探し始めている途中
我正在求索的中途
笑いださないで
不要发笑
変わり始めているところ
我正开始改变
ロリーポップにコットンキャンディ
与棒棒糖相比
甘過ぎは苦手なの
棉花糖太甜感到不适吗
デンマーク映画みたいな
好像丹麦电影一样
辛口な人生を
辛辣的人生
まわりだすメリーゴーラウンド
旋转起来的旋转木马
行く先は誰も知らない
谁也不知道它终点在哪里
まだ見たことない
也没有人看到过
世界を駆け巡る
只是围着世界奔驰
あわてだす日々は ノーバウンド
惊慌的每一天居无定所
永遠に終わりのない夢が この世に
永无终极的梦想
もしもあるのなら
如果真的存在
不思議なことって
那倒是多么不可思议
真夜中と土曜の朝起きる
常在深夜和星期六的早上起来
うれしいことってかなしいこと
高兴的事和悲哀的事
のすぐそばにある
常接踵而来
水溜りをよけたら
避开水洼
よけいハネが上がって
展开丰满的羽翼
笑いだしてしまったの
笑了起来
水玉模様の空
在布满水珠的天空
まわりだす メリーゴーラウンド
开始旋转的旋转木马
青いたてがみを揺らして
摇晃着青色的鬃鬓
ねえ 君はどこから来た
喂 你从哪里来
使者なのですか?
你是使者吗
泣きだした日々は ノーサウンド
开始哭泣的每一天居无定所
始まりも終わりもなくて
既没有开始也没有结束
知らないうちにみんな続いてる
都在不知不觉中延续着日子
まわりだす メリーゴーラウンド
旋转起来的旋转木马
行く先は誰も知らない
谁也不知道终点在哪里
まだ見たことない
也没有人看到过
世界を駆け巡る
只是围着世界奔驰
あわてだす日々は ノーバウンド
开始惊慌的每一天居无定所
永遠に終わりのない夢がこの世に
永无终极的梦想
もしもあるのなら
如果真的存在