忘れないよ - 青山テルマ
yeah, I still believing you
耶 我仍然相信你
不安だけど信じていたいの
虽然不安但还是想相信你
きっとこれが愛なんだって
一定 这就是爱
消えないモノなんだって
不会消失的东西
初めて教えてくれた人だから
因为你是最初告诉我这些的人
I'm not saying it's a promise
我不是说这是个承诺
約束ではない
这不是约定
だって言葉は曖昧でしょう
因为言语不是暧昧的东西吗?
もっと単純なことなんだ
这是更单纯的事
愛されてうれしくて
因为被爱着 所以高兴
ただ逢いたいから
只是因为想见你
I'll be waiting
我会等待
忘れないよ 忘れないよ
无法忘记你 无法忘记你
だから今日もあの日のように待ってるよ (待ってるよ)
所以今天也和那天一样 等着你 等着你
寂しいけど大丈夫
即使寂寞也没关系
おかえりって包んでくれたあったかい胸の鼓動が
因为在我欢迎回来的话语之后 你把我拥入怀中
聞こえそうで missing you
听起来像是想念你
何も変わらない
什么都没有改变
日常からあなただけがいなくなった途端に
日常生活里只是少了你
周りの全てストーリー失って
身边的所有都失去了意义
目に映るのはもう知らない街みたい
映入眼中的 仿佛已是陌生的街道
I'm not saying it's a promise
我不是说这是个承诺
約束ではない
这不是约定
だって叶わないと傷付くでしょう
因为不能守约的话不是会伤心吗?
きっと本能ってやつなの
一定 这就是本能
どうしょうもなく気になって
无可奈何
ただ逢いたいから
只是因为想见你
I'll be waiting
我会等待
どうしても どうしても
无论如何 无论如何
覚えてたいことだからいつまでも (いつまでも)
因为是想要记住的事(永远)
変わらないって言わせてよ
我都能令你说 你没有变呢
ただ待って抱きしめてくれた心地よさが
说着我回来了 两人紧紧相拥的喜悦
残っていて missing you
请一直留在心底 想你
I'm not saying it's a promise (No, it's not)
我不是说这是一个承诺(不,不是的)
でも信じさせて (I believe I believe I believe)
但是请让我相信(我相信 我相信 我相信)
約束なんかじゃない (even though it's not a promise)
这并不是什么约定(即使它不是保证)
ただ逢いたいから
只是因为想见你
I'll be waiting
我会等待
忘れないよ 忘れないよ
无法忘记你 无法忘记你
だから今日もあの日のように待ってるよ (待ってるよ)
所以今天也和那天一样(等着你 等着你)
寂しいけど大丈夫
即使寂寞也没关系
おかえりって包んでくれたあったかい胸の鼓動が
因为在我欢迎回来的话语之后 你把我拥入怀中
聞こえそうで missing you
听起来像是想念你
どうしても どうしても
无论如何 无论如何
覚えてたいことだからいつまでも (いつまでも)
因为是想要记住的事(永远)
変わらないって言わせてよ
我都能令你说 你没有变呢
ただ待って抱きしめてくれた心地よさが
说着我回来了 两人紧紧相拥的喜悦
残っていて missing you...
请一直留在心底 想你