Why - 平井堅
作詞:平井堅 作曲:松原憲
愛を語り肌を重ねることから
从谈情说爱到肌肤之亲
(talk about our love & sex)
谈情说爱
いつから僕らは逃げてしまったのか Why?
我们究竟从何时开始逃避的 为什么?
涙乾かすキスの温度だけが
泪已干涸徒留下吻的温度
(Kissin' you is all I want)
我只想亲你
微笑み 巻き戻す魔法だったのに
明明曾经是能让微笑重现的魔法
鏡に映る揺れてる曖昧な態度
映照在镜子里 摇摆不定的暧昧态度
目を逸らす 視線が合う前に
在四目相对之前 转移视线
吐息で絡みあった細い指に
曾经喘息着交缠的细长手指
(make love till the break of dawn)
温存到天明
見慣れないリングが光放つ
现在看不惯的戒指 闪烁着光芒
このまま君と続ける関係は空虚
与你的关系这样下去将变得空虚
持て余す気持ちが暴れそう
难以应付的心情快要爆发
ふたつの影が寄り添う情景は恋慕
两人影子互相依偎的情景令人恋慕
過ぎ去りし日のふたりを重ねあわせて
将逝去时光时的两人互相重叠
なぜ離れてくのか なぜこぼれていくのか
为何会离去 为什么会流逝而去
知り尽くした君のカラダ愛せない
我无法再爱已彻底了解的你的身体
ごまかしきれぬ想い抱え
怀抱着敷衍不尽的心思
君はいま何を見てるの?何を守るの?
你现在在看着什么?你要守护什么?
Tell me why? Why? 答えは何処
告诉我为什么?为什么?答案在哪里
砂の城は音も立てず崩れて
沙丘城堡悄无声息地崩坍
(it's fallin' down & breakin' down)
灰飞烟灭
わずかな欠片を握りしめた
我只握住了仅有的碎片
気付かぬふりに慣れてく関係を消去
习惯了装作不在意的关系已消去
この胸の炎を吹き消して
请吹熄我心中的火焰
まつ毛を濡らすしずくは透明な濃度
弄湿睫毛的水滴是透明的浓度
出会った頃のときめき にじませるだけ
只是不停地让相遇时的心动渗出
なぜ終わってくのか なぜ色褪せゆくのか
为何会结束呢 为什么会褪色呢
触れられても僕のカラダ動かない
就算被触摸我的身体却一动也不动
ごまかしきれぬ夜を越えて
穿越敷衍不尽的夜里
僕はいま君を見ている 君を呼んでる
我现在正看着你 正呼唤着你
Tell me why? Why? 答えは何処
告诉我为什么?为什么?答案在哪里
何を見てるの?何を守るの?
你现在在看着什么?你要守护什么?
Tell me why? Why? 答えは何処
告诉我为什么?为什么?答案在哪里
なぜ離れてくのか なぜこぼれていくのか
为何会离去 为什么会流逝而去
知り尽くした君のカラダ愛せない
我无法再爱已彻底了解的你的身体
ごまかしきれぬ想い抱え
怀抱着敷衍不尽的心思
君はいま何を見てるの?何を守るの?
你现在在看着什么?你要守护什么?
Tell me why? Why? 答えは何処
告诉我为什么?为什么?答案在哪里
Don't know why?
不知道为什么吗?
触れられても僕のカラダ動かない
就算被触摸我的身体却一动也不动
ごまかしきれぬ夜を越えて
穿越敷衍不尽的夜里
僕はいま君を見ている 君を呼んでる
我现在正看着你 正呼唤着你
Tell me why? Why? 答えは何処
告诉我为什么?为什么?答案在哪里