春の風 - MACO
詞:MACO
曲:Takashi Yamaguchi
あなたの不機嫌そうな顔
一脸闹别扭的你
少し笑いたくなる
让我有一点想笑
あなたの照れた顔
一副害羞样子的你
頬をよせたくなる
让我想把脸再靠近些
きっとあたしにしかわからない
肯定只有我才知道
あなたのいろんな表情
你多种多样的表情
毎日が新しくて
每天都是如此新鲜
もっと知りたくなるのよ
总是想了解你更多
嫌な想像もしちゃうの
有时也会做些讨厌的想象
たまにきついこと言うあたしを
偶尔话中带刺的我
嫌ったりしないかななんてね
会不会被你讨厌呢
初めて手を繋いだ日
第一次牵手的那天
初めて2人で出かけた夜
第一次一起出去的夜晚
あの頃のままでいたいね
真希望一切都一如那时
いつからこんなにあなたを
从何时起
愛してしまっていたんだろうと
已如此深爱你
問いかけ歩いてるあたしを包む
质问着自己一步步走着
春の風
春风忽然间萦绕在四周
あたしの得意な強がりも
就连我的强项故作坚强
あなたにはすぐバレる
在你面前也会瞬间露馅
素直に笑えばよかったのになぁって
现在才后知后觉
気付くの
若能坦率大笑该多好
2人出会ってなかったら
如果我们不曾相遇
いまごろあたしは
此时此刻我
曇り空見つめながら
是否仍凝望着阴天
嘆いていたのかな
独自的叹息
初めて名前を呼んだ日
第一次叫你名字的那天
初めて一緒に出かけた夜
第一次一起出去的夜晚
あの頃を忘れないから
那个时候我永远都不会忘
思い出のページめくって
翻开回忆的一页
また新しい2人に出会おう
再度去邂逅焕然新生的你我
笑いあい ふざけあう2人を包む
春风忽然间
春の風
包裹住欢声笑语的我们
夢みた光景が
曾在梦里遇见的光景
今ここにある
此刻就存在于此处
あたりまえにキスをしあう
我们不由自主地相拥而吻
この空間にずっと埋もれてたいよ
真想永远被这个空间填满
初めて手を繋いだ日
第一次牵手的那天
初めて2人で出かけた夜
第一次一起出去的夜晚
あの頃のままでいたいね
真希望一切都一如那时
いつからこんなにあなたを
从何时起
愛してしまっていたんだろうと
已如此深爱你
問いかけ歩いてるあたしを包む
质问着自己一步步走着
春の風
春风忽然间萦绕在四周