너에게 하고 싶은 말이 정말로 많이 남았어
想对你说的话真的还有很多
하지만 아무 말도 난 할 수 없을 거야
但是我什么话都说不出来
너 없인 하루도 못 산다고
没有你一天都活不下去
죽어도 보낼 수가 없다고
死都不会放开你
수천 번을 다짐해도
就算承诺数千遍
소리 없이 내린 눈물에
无声滴下的泪水
지쳐있는 너의 두 어깨에
落在你的双肩
어느새 아무 말없이 고갤 떨구네
不知不觉垂下了头
우리 사랑이 이젠 지루해
我们的爱已经变得无趣
헤어짐의 기로에 서서 기도해
站在离别的岔路口
이 엇갈림의 미로에서 빨리 빠져 나오길
祈祷快快摆脱这交错的迷宫吧
너무나 기나긴 권태라는 시간은 이제 이쯤에서 끝나길
太长的倦怠期 我们就在这裏结束吧
보고 싶어 웃는 너의 얼굴
想看到你微笑的脸
무엇보다 그것이 나에겐 가장 큰 선물
那对我来说是最好的礼物
작은 니 손을 꽉 잡고 걷고 싶어
想紧握你的小手一起
햇살 가득 맞으며 함께 걷던 곳을
走向著充满阳光的地方
너에게 하고 싶은 말이 정말로 많이 남았어
想对你说的话真的还有很多
하지만 아무 말도 나 할 수 없을 거야
但是我什麼话都说不出来
이제는 사랑한단 말도 한마디 말로만 남아
现在爱你的话也只剩下一句
울지도 못하고 니 앞에만 서있네
哭不出来 只能站在你面前
미안하단 말이 미안해 사랑해란 말로 대신해
对不起呀 我说对不起代替 我爱你这句话
널 붙잡고 잡아봐도 차라리 화라도 내줬으면
与其紧紧的抓住你不放
차갑게 등이라도 돌리면 이제는 보내줄 수 있을 것 같은데
还不如生气后冷冷的转身 这样好像才能放你走
때로는 나도 화가나 지금껏 우리 사랑한
有时候我也会生气
시간 속에서 추억들만 멍하니 바라봐
迄今为止我们相爱的时间里 留下的回忆只有 茫然的相望而已
하나 둘씩 서로를 알아간
一点点相互了解
수줍었던 시작도 행복했던 시간
羞涩开始的幸福时间
이제는 정말 되돌릴 수 없는 걸까
现在真的回不去了吗
너와 나 서로 다른 것을 원하나
你和我想要的不同吗
혹시 이러다 정말로 돌이킬 수 없음 어쩌나
如果真的这样无法挽回该怎么办
이제는 제발 니 맘을 나에게 털어놔
现在真的请把你的心思对我吐露吧
너에게 하고 싶은 말이 정말로 많이 남았어
想对你说的话真的还有很多
하지만 아무 말도 나 할 수 없을 거야
但是我什么话都说不出来
이제는 사랑한단 말도 한마디 말로만 남아
现在爱你的话也只剩下一句
울지도 못하고 니 앞에만 서있네
哭不出来 只能站在你面前
내 앞엔 아직도 니가 보이는데
想对你说的话真的还有很多
넌 여전히 눈이 부신데 oh
我眼前还是有你在你还是那么耀眼
너에게 하고 싶은 말이 정말로 많이 남았어
想对你说的话真的还有很多
하지만 아무 말도 나 할 수 없을 거야
但是我什么话都说不出来
이제는 사랑한단 말도 한마디 말로만 남아
现在爱你的话也只剩下一句
울지도 못하고 니 앞에만 서있네
哭不出来 只能站在你面前
울지도 못하는 니 앞에만 서있네
哭不出来 只能站在你面前