monochrome - Dancing Dolls
世界をねじ曲げてでも
不惜扭曲这世界
たどりつきたい
我们亦想要抵达
僕らは今日という未来も
名为今日的未来
ひとりでは多分
若孑然一身也许
みつけられなかったから
至今仍一无所获
いつの日かなくしちゃう時のために
时光终归虚无
あたりまえと
我一直故意不去把
思わないようにしていたのにずっと
一切当做理所当然
でも白黒モノクロームな運命も
可黑白单调的命运
ねぇ君にあっけなく
也在你轻描淡写间
塗り替えられてしまった
涂抹上崭新的色彩
決まりきった未来じゃ満足しない
绝不满足于 规定好的未来
僕らは新しい歴史を
我们是为了
叶えるために
实现新历史
生まれてきて
而降临于世
いつだって
无论何时
絶対なんて
都不存在
言葉なんかないんだ絶対
绝对这种说法
僕らがあきらめない限り
只要我们永不言弃
この道は永遠に続く
这条道路定会通往远方
新しい日々めくっていく度に
每每翻开全新时光
僕もちゃんと昨日よりも
比起昨日我是否也
近づけてるかな
与未来更靠近了些
もう白黒はっきりしたこの想い
已黑白分明的想法
加速するその度に
每一次加速
研ぎ澄まされていくんだ
都得到历练
なんとなくな未来じゃ納得しない
绝不会认可 模棱两可的未来
僕らは願った
我们是为实现
すべてを叶えるために
所有的心愿
生まれてきて
而降临于世
いつだって
无论何时
絶対なんて
都不存在
言葉なんかないんだ絶対
绝对这种说法
僕らがあきらめない限り
只要我们永不言弃
この道は永遠に続く
这条道路定会通往远方
きっとこの一歩で
仅是此刻的一小步
僕らの明日も変わる
我们的明日也定能改变
ちょっと足がすくむけど
双腿仍在微颤
迷っている暇などないんだ
可早已没有迷惘的空闲
世界をねじ曲げてでも
不惜扭曲这世界
たどりつきたい
我们亦想要抵达
僕らの今日という未来は
名为今日的未来
ねぇまだまだはじまったばかり
呐路才刚刚开始
決まりきった未来じゃ満足しない
绝不满足于 规定好的未来
僕らは新しい歴史を叶えるために
我们是为了实现新历史
生まれてきた
而降临于世
いつだって
无论何时
絶対なんて
都不存在
言葉なんかないんだ絶対
绝对这种说法
僕らがあきらめない限り
只要我们永不言弃
この道は永遠に続く
这条道路定会通往远方