ヒカルものたち - 渡辺麻友
ヒカルものたち
闪耀的你们
Can't you feel the love,
你能感觉到这份爱吗
it's shining so bright now
它是如此的闪耀
Can't you feel the beat,
你能感觉到这种鼓动吗
the beat of my heart now
在我心里的鼓动
I believe in love,
我相信这份爱
it's everything I need
这是我的唯一
Don't you ever stop,
你需要停顿吗
these things that I'm feeling
这是我所感觉到的
森の奥の行き止まり
森林深处的尽头
人は誰も入らない
任谁也无法进入
ふいに風が木々を揺らして
忽地风儿拨动树荫
陽射しの砂 零れる
几束阳光 落入眼中
道に迷ったわけじゃなくて
我并不是迷路
僕は敢えて来たんだ
而是硬闯进来的
大人たちに行くなって
因为大人们都阻止我
止められているからね
叫我不要去
世界が隠している
世界隐藏着真相
愛はどこにあるのだろう?
爱究竟在哪里
ヒカルものたち
闪闪发光的万物
土を被り汚れていても
就算蒙上尘土变得肮脏
その石だけが
只有这块石头
眩しいほど輝いてたんだ
耀眼发光
ヒカルものたち
闪闪发光的万物
そっと掴み掌の上に
轻轻抓住置于掌心
乗せて気づいた
注意到了
探しものはこんな近くにあった
这才发现寻找的东西就在近旁
ヒカルものたち
闪闪发光的万物
やがて空は雲に覆われ
天空终于乌云密布
恵みの雨が降り注ぐ
恩惠万物的雨倾盆而降
高い場所から低い場所へ
从高处往低处
静かに水は流れる
静静地流淌着水
僕がずっと探してたのは
我始终在寻找的
教えてくれない真実
是不愿告诉我的真相
なぜに人は生まれるのか?
为何人会降生
なぜに死んで行くのか?
又为何会逝去
そっと瞼を閉じて
轻轻闭上双眼
長い夢を見ればいい
如果能做个冗长的梦就好了
生きるものたち
生机勃勃的万物
息を潜め想うだけでも
屏住呼吸 即算只是祈祷
その愛しさと
这份爱怜与胸中的跳动
胸の鼓動が きっと伝わるはず
这份爱怜与胸中的跳动 也一定能够传达
生きるものたち
生机勃勃的万物
風の中に聴こえてるだろう
能从风中听到吧
命の声に
从生命的高歌中
存在するすべてが愛だと知った
生机勃勃的万物
ヒカルものたち
闪闪发光的万物
土を被り汚れていても
就算蒙上尘土变得肮脏
その石だけが
只有这块石头
眩しいほど輝いてたんだ
耀眼发光
ヒカルものたち
闪闪发光的万物
そっと掴み掌の上に
轻轻抓住置于掌心
乗せて気づいた
注意到了
探しものはこんな近くにあった
这才发现寻找的东西就在近旁
ヒカルものたち
闪闪发光的万物
Can't you feel the love,
你能感觉到这份爱吗,
it's shining so bright now
它是如此的闪耀
Can't you feel the beat,
你能感觉到这种鼓动吗,
the beat of my heart now
在我心里的鼓动