在听这音乐 - 殆死悲愛
나란 여자가 답답하잖아
我这样的女人 很郁闷吧
속이 좁아서 그랬었나봐
心胸狭窄 才那样了吧
편하질 않아
无论发火
화를 낸것도 짜증 낸것도
或者烦躁 都不舒心
그런 말 듣는게 난 싫었어
我讨厌听到那种话
그래도 그러지 말걸
可是 也不该那样做的
그렇게 화내지 말걸
你不应该那样发火的
조금 참고 더 잘해줄걸
本应忍一忍 做得更好的
바보 같아서 난 너뿐이라서
因为我太傻 因为我只有你
내맘의 주머닌
我的心里
너밖에 담을 수 없어서
只能装下你
내 작은 두 눈에
因为充满了
꽉 찬 너 때문에
我双眼的你
미워도 널 사랑하나봐
即使恨 也还爱着你
편하질 않아 니가 미워도
即使恨你 也没有舒坦一些
너에 대한 맘 변하지 않아
对你的心 不曾改变
잘못 했다고 잘하겠다고
如果你说我错了 说会改好
말하면 나는
就会相信你
금방 또 믿어주는 바보야
的我 多像个傻瓜
그러니 그러지 마라
所以请别那样做
그렇게 정떼지 마라
不要离间我们的感情
니가 그럼 난 어떡하니
如果你那样做 我该怎么办
바보같아서 난 너뿐이라서
因为我太傻 因为我只有你
내맘의 주머닌
我的心里
너밖에 담을 수 없어서
只能装下你
내 작은 두눈에
因为充满了
꽉 찬 너때문에
我双眼的你
미워도 널 사랑하나봐
即使恨 也还爱着你
널 사랑하니까
因为爱着你
너를 너무나도 사랑했었으니까
因为太深爱你
제발 나좀 안아줘
恳请你拥抱我
너무 힘이 들어서 미치겠어 나
我真的好累 几近疯狂
미안하지만 날 미워 하지마
对不起 但是不要恨我
이젠 그만 할래 아파서
到此为止吧
도저히 아파서
因为太痛苦
더 못할 것 같아
再也无法继续
너 좋아하는 것
喜欢你了
그래도 할만큼 했어 난
即便如此 我也竭尽了心力