Theme Song - 槇原敬之
作詞:槇原敬之 作曲:槇原敬之
消防車がサイレンを鳴らし
消防车鸣着汽笛
真昼の街を駆けて行く
驶过白昼的街道
耳を裂くその音に僕は
我听着撕裂耳膜的汽笛声
なんとかならないの?と言った
说 这么吵就没办法了吗
一緒にいた友達はそんなことを
在一起的朋友责备我
言うもんじゃないと窘める
不要这么说
大事な人乗せ急ぐ救急車に
我很感谢载着对我来说很重要的人
感謝したことがあると
疾驰而去的救护车
僕ははっとして軽ずみな
我倒吸了口气
言葉に反省しながら
反省着轻率的失言
こんな心ない自分も
我明白 无心的自己也
悲しいことに確かにいると知った
有悲伤的时刻
今夜も突然の街に響く
今夜也是 听着
サイレンの音を聞きながら
街道上忽然响起的汽笛声
昼間の僕に教えるように言う
像是在告诉白天的我
この音は誰かがを誰かを
这是赶去
助けに飛んで行く音
救助某个人的声音
うるさいはずなんてないだろう?って
没有那么喧嚣吧
自分の番が来るまで本当の
有些事轮不到自己
意味がわからないことがある
就无法明白真正的意义
救急箱の絆創膏とか
急救箱里的创口贴
119 とか 110 の数字も
119或110之类的数字
季節外れの台風の前の
望着在不合季节的台风来临之前的
空を見ながら考える
天空边思考
人間はその番が来る前に
人是在会在事到临头前
思いやることが出来るいきものだ
为人着想的生物
無意識に出たその軽はずみな
下意识地说出口的失言
言葉はあきれるほど自己中で
语言越是不着边际 在自我中
そう強敵はなんでもい時に
在没有强敌时
現れるそんな自分身だろう
出现的真实的自己吧
今夜も突然の街に響く
边听着今夜也
サイレンの音を聞きながら
响彻夜晚街道的汽笛
昼間の僕に教えるように言う
像是在告诉白天的我
この音は誰かがを誰かを
这是为救助某个人
助けに飛んで行く音
而飞奔的声音
うるさいはずなんてないだろう?って
没那么吵吧
今夜も突然の街に響く
边听着今夜也
サイレンの音を聞きながら
响彻夜晚街道的汽笛声
昼間の僕に教えるように言う
像是在告诉白天的我
この音は誰かが誰かを
这是为了救助某个人
助けに飛んで行く音
而飞奔的声音
例えるならヒーローのテーマソング
若要比喻 这就是英雄的主题曲