理由 - 槇原敬之
作词:Noriyuki Makihara
作曲:Noriyuki Makihara
誰かの幸せが自分の
从前我一直认为 别人的幸福
幸せなんだと思って
就是自己的幸福
追い求めていたものなのに
迄今为止我也是这样追求的
諦めそうになるなんて
如今却有种想要放弃的冲动
何かを信じてゆく事は
原来要去相信什么事情
たやすいことじゃなかった
并不是件容易的事
僕が思うよりもずっとずっと
必须付出比我想象中
努力が必要なんだ
多好几倍的努力
そうわかった後でも
在我明白这一点之后
まだ諦めきれないのは
也还是无法完全释怀
自分で好きになれる
始终能够做回那个
自分でいられるのは
自己真心喜欢的自己
誇りをもってるような
始终能够做回那个
自分でいられるのは
自己引以为傲的自己
悲しい心であろうと
只在尽管内心悲痛欲绝
何かを信じながら
却仍未放弃心中的信仰
頑張ってる時だけ
仍在努力拼搏的那时候
そのときだけだから
是的 只在那个时候
自分を信じて頑張る
相信自己继续努力
勝つと信じてむかっていく
相信自己终将胜利继续前进
愛するあなたを信じてる
我相信我所深爱的你
神様を信じてる
相信神明
それはすべてそこにあるかも
那就是一切 或许就在那里
わからないようなものばかり
对于我来说全是未知的东西
僕が思うよりも
要真正做到相信二字 比我想象的
信じることは努力が必要なんだ
还要付出加倍的努力
それでも僕たちが
即便如此
まだ諦められないのは
我们还是无法释怀
自分で好きになれる
始终能够做回那个
自分でいられるのは
自己真心喜欢的自己
誇りをもってるような
始终能够做回那个
自分でいられるのは
自己引以为傲的自己
悲しい心であろうと
只在尽管内心悲痛欲绝
何かを信じながら
却仍未放弃心中的信仰
頑張ってる時だけ
仍在努力拼搏的那时候
そのときだけだから
是的 只在那个时候
それでも僕たちが
即便如此
まだ諦めきれないのは
我们还是无法释怀
自分で好きになれる
始终能够做回那个
自分でいられるのは
自己真心喜欢的自己
誇りをもってるような
始终能够做回那个
自分でいられるのは
自己引以为傲的自己
悲しい心であろうと
只在尽管内心悲痛欲绝
何かを信じながら
却仍未放弃心中的信仰
頑張ってる時だけ
仍在努力拼搏的那时候
そのときだけだから
是的 只在那个时候
これが多分きっと
也许这就是
その理由だ
我所寻找的理由