AEAO - Dynamic Duo
(and the game won't change just the same old thing)
游戏不会改变 依旧老套
(and the game won't change just the same old thing)
游戏不会改变 依旧老套
다이나믹 듀오 ...
一起来 哦
동전 한 잎 조차 아쉽고 일 없어
连一枚硬币也惋惜和无所事事
잠 못 들던 그때보다 조금은 이뤘어
睡不着的那时相比稍微现实了
우리는 바보처럼 몸으로 부딪히면서 배웠어
我们像傻瓜一样用身体去碰撞着学习
넘어질 때마다 일어서 다시 고쳐 썼지 이력서
每次摔倒就再站起 再次修改履历书
눈부신 성공에 신바람 잠시나마
耀眼的成功带来的兴奋
불어봤던 휘파람 한 곡도 채 끝나기 전에
暂时吹起的口哨 一曲还未结束之前
그림자처럼 날 따라온 비 바람
影子一般跟着我的风雨
시기 질투 기대의 압박을 못이긴 몇 번의 실축
猜忌 嫉妒 期待的压迫 几次被这些打败的踢球失误
자만 나태함 속에 던졌던 만루홈런을 맞는 실투
骄傲 懒惰里投出的 满垒本垒打的投球失误
다 끝 난 거 같았지만 우린 우리앞길을 막지마 라고 외치며
虽然看似全部结束了 我们喊着不要拦住我们的前路
마음을 다 잡곤 했었지 진짜 한치 앞도 안 보이는 가시밭길 에서
收定心绪了而已 真正看不到一丝前路的苦道上
도 절대 U-turn 없이
也绝不会有回头
살발한 의리로 의지하면서 둘이 딱 붙어 걷지
依靠着道义 两人相互扶持着前进
비극은 지극히 아프지만 지나고 보면 웃음 나오는 희극
虽然悲剧很痛 但过去之后就是露出微笑的戏剧
그래서 우린 지금을 참고 살아
所以我们忍受着现在生活着
난 미쳤다 생각하면서 keep dreaming 희망이란 끈 잡고 살아
我一边想着疯了一边保持梦想 握着希望这根绳索生活
이 험한 현실에서 아직 붙잡아두고 싶은 꿈
这残酷的现实中依旧 想要紧握的梦想
높고 힘든 삶의 능선에서 때론 포기하고 싶은 꿈
又高又累的生命的棱线上 偶尔想要放弃的梦想
너와 천천히 오래 걷고 싶어 until the end of time
想和你慢慢地一直走下去 直到生命尽头
지금 난 간절히 원해 한 조각의 peace of mind
现在的我恳切地盼望 心头一丝的平静
에야호 에야호 에야호 에야호
哦诶啊哦诶啊哦哦
에야호 에야호 에야호 에야호
哦诶啊哦诶啊哦哦
이 도시에선 멍 때리는 것조차도 사치
在这城市里发呆也是一种奢侈
버릇처럼 내가 나를 착취해
我习惯般地剥削着自己
경추 쪽은 딱딱해지고 의식에 붙은 각질
颈椎变得僵硬 粘附在意识上的角质
무대 위 맑은 땀 대신 날 적시는 건 진땀이네
取代了舞台上清澈汗水打湿我的是黏汗
잠든 시간에도 문제들이 쌓여
睡觉时间也积累了许多问题
눈뜨자마자 결정해도 아직 익숙치 않은 타협
即使一睁开眼就确定现在依旧不习惯妥协
시간을 도마 위에 식재료 썰듯 안 하면
像把时间放在砧板上 切菜一样 不处理的话
하루는 순서가 뒤섞인 음식처럼 망가져
一整天就会像搀杂的食物一样 杂乱无章
지쳐도 경계하네 공허와 허무
即使疲惫也要警戒空虚和虚无
불안감속에서 상기하네 십오 년 전 빈털터리의 여유
在不安里想起十五年前 穷光蛋的自由
허구라 해도 납득돼 35년간의 필름이
即使说是虚构 我也能理解35年间的胶卷
어쩌면 수지맞은 삶 건축된 우리의 이름이
也许建筑了划算的人生的我们的名字
길눈이 어두워지지 않게
为了不迷失方向感
서로를 비판하고 세상을 보는 시선 삐딱하게
相互批判着以怪癖的视线看这世界
얼굴에 피어 난 주름은 당연해 마치 알파치노 face
脸上出现的皱纹 当然就像阿尔.帕西诺的脸
평가는 다 끝난 다음에 해 긴 인생의 race
评审结束之后人生的赛跑
이 험한 현실에서 아직 붙잡아두고 싶은 꿈
这残酷的现实中依旧 想要紧握的梦想
높고 힘든 삶의 능선에서 때론 포기하고 싶은 꿈
又高又累的生命的棱线上 偶尔想要放弃的梦想
너와 천천히 오래 걷고 싶어 until the end of time
想和你慢慢地一直走下去 直到生命尽头
지금 난 간절히 원해 한 조각의 peace of mind
现在的我恳切地盼望 心头一丝的平静
에야호 에야호 에야호 에야호
哦诶啊哦诶啊哦哦
에야호 에야호 에야호 에야호
哦诶啊哦诶啊哦哦
뭐 사실 조금 때가 타고 내가 타고 다니는 건 달라지고 빨라졌지만
其实即使有些污垢 有些气味改变了来往 速度加快
결국 가는 덴 같아 질리게 겪고도 사람 사랑 때문에 애가 타
最终去往的地方都相同即使厌烦地经历 因为人 爱情而焦急
이럴 때 보면 나도 아직 애 같아
看到这种时刻 我也依旧像个孩子
살기보단 생존하기 바쁜
比起生活 更忙与生存的
정수리는 넓어지고 평수가 작아지는 마음
头脑变宽广 面积变狭窄的心里
속에 피어나 줬으면 해 한 송이의 평화
希望能开出 一朵和平之花
평화 진흙탕 속에 연화
和平 泥泞里莲花
이 험한 현실에서 아직 붙잡아두고 싶은 꿈
这残酷的现实中依旧 想要紧握的梦想
높고 힘든 삶의 능선에서 때론 포기하고 싶은 꿈
又高又累的生命的棱线上 偶尔想要放弃的梦想
너와 천천히 오래 걷고 싶어
想和你慢慢地一直走下去
until the end of time
直到生命尽头
지금 난 간절히 원해 한 조각의
现在的我恳切地盼望
peace of mind (let them hear you say)
心头一丝的平静 让他们听你说
에야호 에야호 에야호 에야호
哦诶啊哦诶啊哦哦
(let them hear you say)
让他们听你说
에야호 에야호 에야호 에야호
哦诶啊哦诶啊哦哦
(and the game won't change just the same old thing)
游戏不会改变 依旧老套
(and the game won't change just the same old thing)
游戏不会改变 依旧老套
(just the same old thing...)
依旧老套