现在很甜 - Damiano&金南珠
오늘따라 달콤하네
今天尤其甜蜜
콕콕 날 찌르네
直接渗进我心
무슨 말을 할까 궁금해
好奇要说什么
괜히 부끄러워
徒然害羞
눈치 없는 심장이
没有眼色的心脏
쿵쾅거리네
怦怦跳动
알듯 말듯 니 표정
你那难以琢磨的表情
줄까 말까 나의 마음을
我徘徊不定的内心
어서 고백해봐
快点告白吧
무슨 말이라도 해봐
说些什么吧
또 두근두근 시간만
心动的时间如此可惜
아까워라 애타는 오늘밤
心急如焚的今夜
갑자기 불러내서 미안해
突然呼唤你 对不起
뭐하고 있었어 이 시간에
这个时间在干什么呢
만날 사람 있어서
因为有要见的人
왔다가 그냥 갔다간
来了一趟 接着就走了
이 달달한 밤바람 생각날까 봐
这甜蜜的夜风让我想起了你
같이 얘기나 좀 하려고
想要和你一起说说话
어차피 잠 안 온다고
反正也睡不着
수다 떨잖아 전화로 우리
我们打电话闲聊
편하게 하고
自然而然
나오라고 했더니 입고 나온
让你出来的话脱口而出
박스티 넌 더 작아 보이지
宽大的衣服让你看起来更加娇小
넌 함부로 가까이 할 수도 없지
无法随意接近你
난 거기 발을 내딛는 닐 암스트롱
我向你迈出脚步 就像是阿姆斯特朗
처럼 우리 사이 달달해 난 널 더
我们之间甜甜蜜蜜
알고 싶어 좀 더 가까이에서
想要更加了解你 更加靠近一些
Ah 말을 어떻게 꺼낼까
话要怎么开头呢
아까부터 머릿속은 그 생각 뿐야
从刚才开始脑海里一直都想着你
용기 내서 말을 꺼냈어
拿出勇气说了出来
넌 날 어떻게 생각해
你怎么看待我的
오늘따라 달콤하네
今天尤其甜蜜
콕콕 날 찌르네
直接渗进我心
무슨 말을 할까 궁금해
好奇要说什么
괜히 부끄러워
徒然害羞
눈치 없는 심장이
没有眼色的心脏
쿵쾅거리네
怦怦跳动
알듯 말듯 니 표정
你那难以琢磨的表情
줄까 말까 나의 마음을
我徘徊不定的内心
어서 고백해봐
快点告白吧
무슨 말이라도 해봐
说些什么吧
또 두근두근 시간만
心动的时间如此可惜
아까워라 애타는 오늘밤
心急如焚的今夜
단 둘이
你我两人
단 둘이
你我两人
단 둘이 있다 보니까
只有你我两人
괜히 더 니가 여자로 보이고 또
感觉你更加女人
조금 더 평소보다
看起来比平时更加漂亮
예뻐 보이는 건 왜일까
这是为什么呢
내 질문에 대한 네 나름의 대답을
我的问题 等待着你的回答
기다리는 동안 네 입술을 보고 난
等待的期间 凝望你嘴唇的我
문득 발견했지 나만큼 너도 긴장해
发现了 其实你和我是一样的紧张
입술을 물어뜯고 있다는 걸 ah
从你紧咬的嘴唇看出了
네 시선은 허공을 방황하고
你的视线恍惚彷徨
덥지 않은 날씨에도
不算热的天气
흐르는 땀방울을 닦고
却擦拭着流下的汗珠
목선을 타고 주르륵
汗珠随着脖子流下
그 장면을 바라보는 내
看着这一幕的我
약간은 위험한
感觉有些危险
상상력을 자극 하죠
独自想象着
달빛을 받아서 반짝이는 네 눈
月光映照在你的双眸里 闪闪发光
그 속에 비친
那里面映出的
내 모습에 늑대가 숨 쉬고
我的样子像是狼一般喘气
난 연필 같은 남자
我是像铅笔一样的男人
들킬까 겁나 새까만 내 속마음
害怕会发现我那黑暗的内心
오늘따라 달콤하네
今天尤其甜蜜
콕콕 날 찌르네
直接渗进我心
무슨 말을 할까 궁금해
好奇要说什么
괜히 부끄러워
徒然害羞
눈치 없는 심장이
没有眼色的心脏
쿵쾅거리네
怦怦跳动
알듯 말듯 니 표정
你那难以琢磨的表情
줄까 말까 나의 마음을
我徘徊不定的内心
어서 고백해봐
快点告白吧
무슨 말이라도 해봐
说些什么吧
또 두근두근 시간만
心动的时间如此可惜
아까워라 애타는 오늘밤
心急如焚的今夜
너는 너무 예뻐 너는 너무 귀엽고
你太漂亮 你太可爱
너는 너무 너무 너무 너무나도 섹시해
你太性感
사실 이런 말로도 한참 부족해 넌
其实用这些话来形容你尤为不足
너무 달어 네 표정 네 입술
太甜蜜了 你的表情 你的嘴唇
오늘 넌 집에 못 가
今天你不能回家了
알듯 말듯 니 표정
你那难以琢磨的表情
줄까 말까 나의 마음을
我徘徊不定的内心
수백 번 거울보고 매번 연습했지
对着镜子练习了数百次的表白
사실 언제부턴가 너를 좋아한다고
说实话从何时喜欢你的
너를 만날 때마다 말하지 못했지만
每次见到你都无法回答
오늘은 왠지 몰라도 할 수 있을 것 같아
但是今天感觉我可以说出来了
오늘따라 달콤하네
今天尤其甜蜜
콕콕 날 찌르네
直接渗进我心