歌に形はないけれど(Piano Re-arrange Ver.) - Doriko
詞:doriko 曲:doriko
薄紅の時を彩る花びら
装饰淡红色时光的花瓣
ひらひら舞う光の中
在轻舞摇曳的光芒之中
僕は笑えたはず
我本应笑着
鮮やかな日々に
鲜明的每个日子里
僕らが残した
我们所留下的
砂の城は波に溶けて
沙堡崩解在海浪中
きっと夢が終わる
梦一定会结束
真っ白な世界で目を覚ませば
若是在全白的世界中清醒
伸ばす腕は何もつかめない
就算伸直双臂还是什么都抓不到
見上げた空が近くなるほどに
像是距离抬头仰望的天空越来越近般
僕は何を失った?
我失去了什么呢
透通る波
通透的波浪
映る僕らの影は蒼く遠く
映照的我们的影子苍白而又遥远
あの日僕は世界を知り
那天我了解了世界
それは光となった
那变成了光
僕は歌うよ
我要歌唱
笑顔をくれた君が泣いてるとき
当给了我笑容的你哭泣的时候
ほんの少しだけでもいい
就算一点也好
君の支えになりたい
我想成为你的支撑
僕が泣いてしまった日に
在我哭泣的日子里
君がそうだったように
你就是这样的
僕がここに忘れたもの
我忘在这里的东西
全て君がくれた宝物
全都是你给的宝物
形のないものだけが
只有无形的东西
時の中で色褪せないまま
在时光中不会褪色
透通る波
通透的波浪
何度消えてしまっても
就算消失无数次
砂の城を僕は君と残すだろう
我和你也会留下沙堡吧
そこに光を集め
在那里收集光
僕は歌うよ
我要歌唱
笑顔をくれた君が泣いてるとき
当给了我笑容的你哭泣的时候
頼りのない僕だけれど
虽然我不太可靠
君のことを守りたい
可还是想要守护你
遠く離れた君のもとへ
远远分离的你那里
この光が
这光会
空を越えて羽ばたいてゆく
穿越天空展翅而去
そんな歌を届けたい
想要传达给你这样的歌
僕が送るものは全て
虽然我送的东西全部都是
形のないものだけど
无形的
君の心の片隅で
但是在你心的一个角落
輝く星になりたい
想要成为闪耀的星星