相愛性理論 - DECO*27
作词:DECO*27
作曲:DECO*27
例えばどちらかが 好きになったとして
假如有一方开始喜欢上对方的话
それを終わりと言うなら 始まりはどこでしょうか
倘若那就是结束的话 那要由谁开始说结束呢
例えばどちらかが 好きを辞めたとして
假如有一方开始不喜欢对方的话
それが終わりと言うなら 始まりはどこでしょうか
倘若那就是结束的话 那要由谁开始说结束呢
始まりがどこにもないように
开始似乎哪也不存在
終わりもどこにもありません
结束似乎哪也不存在
想いは誰にも見えないから
谁都看不出来思念之情为何物
このように歌にしてみたのです
试着这样唱出来吧
「好きだよ」と言う度に 増える「好き」の気持ちは
每次说完喜欢你之后 喜欢的情感每日愈增
きっと僕が死ぬまで 伝えきれないけど
虽然到我死亡之前无法完全传达给你
君は云う「それ以上は幸せすぎて死んじゃうから。」
但你说那会太过幸福而死
例えはつまらないので廃止しました
假如太过无聊 所以不废除了
申し訳「いや、てかなんつーか難しい言い方は止めにするわ」
抱歉地说着 不再用这么难理解的说法了
互いを想い合うように
就像是互相思念着
笑い、傷付け合うように
就像是一起笑着 互相伤害着
ぶつかり合う片思いが
就像互相碰撞的单相思
競り合って両想いになるように
渐变成两情相悦一样
「好きだよ」と言う前に触れる 君の気持ちに
说出喜欢你之前 察觉到你的表情
見た事あるアホ面
我所表现出来的傻表情
「あれ 僕だ」
那个 我
「ねえお願い キミといると、死んじゃうかも。」
拜托了 和你在一起我可能会死掉
「好きだよ」と言う度に 増える「好き」の気持ちは
每次说完喜欢你之后 喜欢的情感每日愈增
きっと僕が死ぬまで
虽然到我死亡之前
いや、死んでも残さず届けるよ 君がいなくなる前に
不 就算死了也会全部传达给你 直到你死之前
「良いよ?」
可以吧
「いいの?僕なんかで」
我可以吧
「いいの もっと好きになって」
可以的 我更喜欢你了
僕ら終わらないように
我们会一直纠缠着