クムリウタ - 大塚愛
立ち止まってすべてを無にした
停下脚步 一切化为乌有
目をそらして
躲避着眼神
逃げてたことを
逃避
恥じらって 向かい合うことができたら
我感到了耻辱 如果能够勇敢的面对
奇跡を信じた
我相信奇迹的发生
蝉は鳴く 響くように
就像是蝉在鸣叫
歌うように 死んでいくかな
歌唱着死去
私も明日消えるなら もっと
我若是明天在这个世界消逝
ちゃんといれるのかな?
我会更加的淡定吗
ここに立っていることさえ
甚至连站在这里都会恐惧
時々意識を失いそうになる
常常意识都彷佛即将失去
曇り空、泣くな
乌云密布的天空
まだここは通過点で
不要哭泣这只是中途的驿站
曇り空、泣くな
乌云密布的天空
心は本当は強い
不要哭泣你的心其实很坚强的
フワフワ流れるように
哗哗哗 随波逐流
なんとなく 過ごせるけれど
无论怎样 也能度过
本当は虚しいことには ずっと
内心的空虚 其实
前から気付いてた
之前便已发现
傷を持って もう一度って
怀抱着伤痕 再一次
強く誓え 自分を見捨てるな
坚决的发誓 绝不放弃自己
曇り空泣くな
乌云密布的天空
せめて心を信じて
不要哭泣至少要相信自己的心
曇り空泣くな
乌云密布的天空
待ってる人はいる
不要哭泣有人在等待着你
深海の中を くるり 泳いで
在深海里 游来游去
聞こえる水の声
曾听见的水的声音
思い出す
回想起
あの雨の日も こんなに暗くて
那个雨天 如此的阴暗
二つある扉
有两扇门扉
曇り空泣くな
乌云密布的天空
まだここは通過点で
不要哭泣这只是中途的驿站
曇り空泣くな
乌云密布的天空
心は本当は強い
不要哭泣你的心其实很坚强的
曇り空泣くな
乌云密布的天空
まだここは通過点で
不要哭泣这只是中途的驿站
曇り空泣くな
乌云密布的天空
心は本当は強い
不要哭泣你的心其实很坚强的
立ち止まって
停下脚步
すべてを無にした
一切化为乌有
目をそらして
躲避着眼神
逃げてたことを
逃避
恥じらって
我感到了耻辱
向かい合うことができたら…
如果能够勇敢的面对
奇跡を信じた
我相信奇迹的发生