タイムトラベル-[Time Travel] - C And K
词:CLIEVY
曲:CLIEVY
時の流れに戸惑いながら
一边困惑于时间的流逝
身を任せて
一边任其如此
僕は僕であるようで
我就是我的样子
僕ではないのかもしれない?
可能会不像我
なぜ今なぜ
为什么现在 为什么现在
今ここにいるんだろう
会在这里呢
だれかに会うために?
为了见谁
過去から?
来自过去吗
未来から?
来自未来吗
タイムタイムタイムトラベル
时间 时间 时间旅行
タイムトラベル
时间旅行
タイムタイムタイムトラベル
时间 时间 时间旅行
タイムトラベル
时间旅行
幼き日の夢
幼时的梦想
置き去りにしたままの思い出
就那样搁置不管的回忆
あの日あの時
若是能回到
あの場所に戻れたら
那一天那个时候那个地方
なんて考えてた
想太多了吧
戻れないから余計
因为是不可能回去的
そうさ目の前に広がった
是啊 抓住眼前不断扩大的
たしかな今をつかんで
确确实实的现在吧
ココに生きた証刻み込んで
刻下在这里出生的证据
もう止められない
已经不能制止
もうとどまれない
已经不能停止
時の扉を
将时间的门扉
ノックノックノックノック
敲打 敲打 敲打 敲打
もう止められない
已经不能制止
もうとどまれない
已经不能停止
時の流れに四苦八苦して
随着时间的流逝而饱尝艰辛
もう止められない
已经不能制止
もうとどまれない
已经不能停止
もう止められない
已经不能制止
もうとどまれない
已经不能停止
いこうゴーゴーゴー
去吧 去去去
いこうゴーゴーゴー
去吧 去去去
いこうゴーゴーゴー
去吧 去去去
この目にその目に
紧紧依靠于
感じたものだけ頼り
这双眼睛所感受到的东西
それだけが道しるべ
只把这个当做指南针
それだけが便り
只把这个当做消息
この目にこの手に
在这眼睛里这手里
現れるものが語り
展现的东西
それだけが道しるべ
只把这个当做指南针
それだけを便りいこう
只把这个当做消息