夢のような人だから
像梦一样的人
夢のように消えるのです
会像梦一样的消失
その定めを知りながら
知道这样的命运
捲られてきた季節のページ
这是翻开季节的页面
落ちては溶ける粉雪みたい
像掉落消融的粉雪
止まらない想い
不能停止的思念
愛さなくていいから
不爱也没关系
遠くで見守ってて
我会远远的守护着你
強がってるんだよ
其实是在逞强
でも繋がってたいんだよ
想和你在一起
あなたがまだ好きだから
因为我还喜欢你
もっと泣けばよかった
能再哭一下多好
もっと笑えばよかった
能再笑一下多好
バカだなって言ってよ
再跟我说你很是傻瓜啊
気にするなって言ってよ
再跟我说不要担心
あなたに ただ逢いたくて
只想和你在一起
初めてでした これまでの日々
是第一次 至今的每一天
間違ってないと思えたこと
觉得是那么正确的
陽だまりみたいな その笑顔
像太阳似的 那个笑容
生きる道を照らしてくれました
为了我照亮了生活下去的道路
心の雨に傘をくれたのは
为了心中的雨撑起伞的
あなたひとりだった…
是你一个人
愛せなくていいから
不能爱也没关系
ここから見守ってる
我会在这守护着你
強がってるんだよ
其实是逞强
でも繋がってたいんだよ
想和你在一起
あなたが まだ好きだから
因为我还喜欢着你
おなじ月の下で
在同一月亮下
おなじ涙流した
流着一样的泪
ダメなんだよって
这样不行呢
離れたくないって
不想与你分开
ただひとこと ただ言えなくて
只是这句话 我却说不出口
いつか生命の旅
什么时候生命的旅程
終わるその時も
结束的时候
祈るでしょう
也要为你祈祷吧
あなたが憧れた
为了你所喜欢的
「あなた」であることを
你的事和那个
その笑顔を 幸せを
笑容的幸福
愛さなくていいから
不爱也没关系
遠くで見守ってて
我会远远的守护着你
強がってるんだよ
其实是在逞强
でも繋がってたいんだよ
想和你在一起
あなたがまだ好きだから
因为我还喜欢着你
もっと泣けばよかった
能再哭一下多好
もっと笑えばよかったのかな
能再笑一下多好
バカだなって言ってよ
再跟我说你很是傻瓜啊
気にするなって言ってよ
再跟我说不要担心
あなたに ただ逢いたくて
只想和你在一起
あなたに ただ逢いたくて
只想和你在一起