R347 - 初音
詞:初音
曲:初音
陽のあたる道探して
寻找阳光直射的道路
ひとりぼっちで歩いた
孤独一人的漫步
ユメと荷物を背負いこんで
背负着梦想和行李
やっとたどり着いたけど
虽然千辛万苦到达
交差点もうまく渡れない
却无法顺利穿过交叉路口
慣れないコトバが突き刺さる
不习惯的语言刺痛内心
何をするためだったっけな
当初是为了做什么呢
誰のために生きてるんだろう
为了谁而生存的呢
冷たい空を見上げ
抬头望着寒冷的天空
口ずさむ吐息のメロディー
轻声叹息的旋律
君の笑顔に出会えて
邂逅你的笑脸
私を変えてくれた 魔法みたいな
你改变了我 像魔法般
君がくれる言葉が私は必要なんだ
你的话语对我来说必不可缺
そう だから そばにいたい
是的 所以 希望你待在我身边
新しいユメ見つけて
寻找崭新的梦想
走ってて気づいたんだ
奔跑后开始意识到
古いユメ ここに置いていこう
旧的梦想 就放置在此处吧
交差点のすり抜け方
穿过交叉路口的方法
知らぬ間に覚えていて
在不知不觉间铭记
痛みすら忘れちゃったかも
或许连痛楚都已忘记
生き抜くことばかりで
只是努力活下去
大事なもの忘れてないか
是否忘记了最重要的事物
流れる時の中で
在流逝的时间洪流中
もう一度あの日のメロディー
再一次吟唱那天的旋律
君のやさしい笑顔を 見てたいから
我想继续看着 你温柔的笑脸
好きだから 笑ってて
因为喜欢 所以笑一个吧
君のその一言が私を強くするんだ
你的一句话可以让我变得坚强
そう だから そばにいて
是的 所以 希望你待在我身边
誰かの声に戸惑う 迷い流されて
对谁的声音感到困惑 在迷惑中流逝
心の自分の声は...聞こえている
清晰的传来 心中自己的呼喊
誰かに笑われてもバカにされてもいいよ
被谁嘲笑也好 被当做傻瓜也罢
君がいる それでいい
有你在 就足矣
陽のあたる道探してひとり口ずさんでた
寻找阳光直射的道路孤独一人叹息
あのメロディー
那段旋律
君のまぶしい笑顔は
你绚烂的笑脸
私を変えてくれた 太陽みたいな
改变了我 就像太阳般
君がくれるすべてが私に必要なんだ
你给我的一切我来说必不可缺
そう だから そばにいて
是的 所以 希望你待在我身边