Lá na mara nó rabharta
Guth na dtonnta a leanadh
Guth na dtonnta a leanfad ó
Lá na mara nó lom trá
Lá na mara nó rabharta
Lá an ghainimh, lom trá
Lá an ghainimh
(The day of the sea
Waves are dancing to the sun
Take the tide and face the sea
And find a way to follow me
Leave the field and leave the fire
And find the flame of your desire
Set your heart on this far shore
And sing your dream to me once more
'Sé mo laoch mo ghile mear
'Sé mo Shéasar, gile mear
Suan gan séan ní bhfuair mé féin
ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
(He is my hero, my dashing darling
Keep the flame and still believe
Know that love will shine through darkness
One bright star to light the wave
'Sé mo laoch mo ghile mear
'Sé mo Shéasar, gile mear
Suan gan séan ní bhfuair mé féin
ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
(He is my hero, my dashing darling
ór ar na seolta
Amhrán na farraige
Ag seoladh na bhfonnta...
(Song of the sea
Know that love will never fail
Know that I will sing to you
Each night as I dream of you[Chorus]
'Sé mo laoch mo ghile mear
'Sé mo Shéasar, gile mear
Suan gan séan ní bhfuair mé féin
ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
Ag seinm na farraige
Ag seinm na farraige(Playing the sea
'Sé mo laoch mo ghile mear
'Sé mo Shéasar, gile mear
Suan gan séan ní bhfuair mé féin
ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
Gile mear, the wind and sun
The sleep is over, dream is done
To the west where fire sets
To the gile mear, the day begun
'Sé mo laoch mo ghile mear
'Sé mo Shéasar, gile mear
Suan gan séan ní bhfuair mé féin
ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
'Sé mo laoch mo ghile mear
'Sé mo Shéasar, gile mear
Suan gan séan ní bhfuair mé féin
ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
ó chuaigh i gcéin mo ghile mear(Since he went far away, my darling)
Amhrán na farraige
ór ar na seolta
Ag seoladh na bhfonnta
(Song of the sea
(Song of the sea