雨は降り止まない ‖雨点连绵不断‖
急ぎ足を引きとめ ‖去感受吧‖
焦りだす心をいたずらにじらしている ‖挽留急促的步伐 不断使内心焦躁‖
立ち止まる事さえも忘れかけたあの日 ‖差点连停步也忘记的那一天‖
気づかされた景色 ‖使我发现到的景色‖
感じてよ ‖去感受吧‖
交わされる足并みの音 言叶も无くした冷えた道 ‖交杂的脚步声 和话语也已失去的冰冷街道‖
少しだけ流された时间(とき)戻して日射し待とうよ ‖让逝去的时间稍为倒流等待阳光吧‖
雨をのぞんでいた ‖盼望雨点飘降‖
今日は一人でいたい ‖今天想一人独处‖
カラになった胸を溢れるほど満たしたい ‖让雨点满溢空虚的心窝‖
走り続けてたら前しか见えなくて ‖不断奔跑眼中便只有前方‖
気づかなかった景色 ‖而没留意到的景色‖
见つけてよ ‖去发现吧‖
町并みに咲き夸る伞 彩(いろどり)の世界 ‖街道上盛开的雨伞 缤纷的世界‖
花达は求めてた恵を受けて明日の晴れを待つだろう ‖花朵接受期盼的惠泽将会等待明天天晴吧‖
(ナゼ…?) ‖(为何…?)‖
こんなに泣けるのは (泣けるのは) ‖会如此哭泣是因(哭泣是因)‖
顽张りすぎたかな ‖过于努力了吧‖
(君に) ‖(让你)‖
休みをあげましょう ‖让你好好休息吧‖
涙は雨音が消してあげる ‖我会用雨点声消去泪水‖
见ているよ ‖我在看着‖
交わされる足并みの中 ふと空を见上げられたなら ‖交织的脚步中 若不经意仰望天空‖
少しだけ流された时间(とき)戻して ‖让逝去的时间稍为倒流‖
太阳みたいに笑って ‖像太阳般欢笑‖