スプートニック - Canappeco
それはどこか遠くの国の 誰かが残した古い唄
这是一首某个远方国度 某个人留下的老歌
夕映えに かすれて消えた
晚霞中 擦肩而过就消失了的
背中を向け合って 離れた二人
转身分离的两人
言葉を遮るベルの音
把声音遮住的铃声
もう少し 眺めていたいんだ
想能再眺望的更远一点啊
その先を
那个前方
手を振るように 重ねた答えを
像挥手一样 有多重多样的答案
流星の目指した方へ歩み始める僕らは
向着流星进发的我们
散らばったいつかの言葉を両手でかき集めていた
把四散的言语用两手拢在一起
ひとつまたひとつ 拾い上げては
一个又一个拾起
にじむ景色を彩った全てを憶えていよう
把充溢的景色涂上颜色用力地记住吧
流星の目指した方へ
向着流星的方向
この星空を幾度眺めただろうか
多少次眺望星空
抱えた荷物も大分少なくなったけど
抱着的行李变得越来越少
今頃 君は遠くの街で
现在,你远去的街
窓辺に映った街路樹のざわめきに耳を澄ましてる
窗外街旁树木的沙沙作响让耳朵澄清
すれ違う
错过
立ち止まる
站在原地
振り返らずに歩き出す
不回头地走出去
見上げた月と夜の狭間を
抬头看见的月和夜的夹缝里
流星の目指した方へ歩み始める僕らは
向着流星进发的我们
繋がった声を少しずつ忘れても 歩き続けた
虽然四周的声音一点点的忘却 依然向前走着
強く ただ強く 想い続けた唄がある
只有旋律铭记于心的歌
すれ違った誰かの風景に残していくよ
错过的人的风景还存留着
流星の目指した方へ
向着流星的方向
もう少し 眺めていたいんだ
想能再眺望的更远一点啊
その先を
那个前方
手を振るように 重ねた答えを
像挥手一样 有多重多样的答案
流星の目指した方へ歩み始める僕らは
向着流星进发的我们
散らばったいつかの言葉を両手でかき集めていた
把四散的言语用两手拢在一起
ひとつ またひとつ 拾い上げては
一个又一个拾起
にじむ景色を彩った全てを憶えていよう
把充溢的景色涂上颜色用力地记住吧
流星の目指した方へ
向着流星的方向
流星の目指した方へ
向着流星的方向
それはどこか遠くの国の 誰かが残した古い唄
这是远方某个国度不知谁留下的老歌
言葉を遮るベルの音
把声音遮住的铃声