ネガフィルム - Canappeco
自転車漕いで飛び出した
蹬着自行车飞奔出门
風の背中を追いかけて
紧追在风的背后
ぶつかり合う車輪たち
车轮们碰到一起
横目で笑ってた
含情脉脉互望笑着
目を伏せる 振り返る君をありふれた言葉でしか描けないから
隐藏着自己的眼神 用普通的言语已经无法描述回眸的你
そうだ 笑って言おう
这样 笑着说吧
水面を染めた僕らのたそがれの色
把水面染成我们彩色黄昏的颜色
passing our time
我们的光阴流逝
so I think something goes way
所以我心里明白 有些东西一去不回
staring our time
凝视我们逝去的光阴
we can see it together
我们可以一同凝望
passing our time
我们的光阴流逝
so I think something goes way
所以我心里明白 有些东西一去不回
staring our time
凝视我们逝去的光阴
we can see something goes way
我们可以一同凝望
きっと僕らはまた明日も
我们明天
答えばかりを探し回って
肯定还在寻找那唯一的答案
見つけた振りして不安隠して
把不安隐藏在心中
はにかんで唄うんだ
含羞的哼着歌
あの頃の僕らは退屈を分け合って
那时候我们分担着无聊
暮れる空に触れるくらい簡単だってすぐに分かったつもりになる
触摸黄昏的天空虽然简单 马上就明了了
寝転がって 足を向け合って 人差し指で空を切り取ったら
随性的躺着,脚对着脚 用食指比划着天空
そっと 秒針が止まることを願う .
悄悄的,许下时光凝固此刻的愿望
passing our time
我们的光阴流逝
so I think something goes way
所以我心里明白 有些东西一去不回
staring our time
凝视我们逝去的光阴
we can see it together
我们可以一同凝望
passing our time
我们的光阴流逝
so I think something goes way
所以我心里明白 有些东西一去不回
staring our time
凝视我们逝去的光阴
we can see goes way
我们发现有些东西一去不回
隙间を埋める夜の音
夜晚寂静之音来填补心内空虚
目を闭じても仆らは出逢うだろうか?
就算是闭上眼我们也能邂逅吧
歩き出せないままの2人
停在原地的两个人
伏せた写真も 寄り添う声も 明けていく空にいなくなって
反扣的相片 亲昵的声音 在黎明的天空里消逝了
passing our time
我们的光阴流逝
so I think something goes way
所以我心里明白 有些东西一去不回
staring our time
凝视我们逝去的光阴
we can see it together
我们可以一同凝望
passing our time
我们的光阴流逝
so I think something goes way
所以我心里明白 有些东西一去不回
staring our time
凝视我们逝去的光阴
we can see
所以我心里明白 有些东西一去不回
passing our time
我们的光阴流逝
so I think something goes way
所以我心里明白 有些东西一去不回
staring our time
凝视我们逝去的光阴
we can see it together
我们可以一同凝望
passing our time
我们的光阴流逝
so I think something goes way
所以我心里明白 有些东西一去不回
staring our time
凝视我们逝去的光阴
we can see something goes way
所以我心里明白 有些东西一去不回