そんな優しくしないで
不要这样温柔
どんな顏すればいいの?
要用怎样的表情好呢
積み重ねた言葉で見えないよ
就算积满了很多的话语
君の横顏
却无法看到你的侧脸
どこだっけ 失した鍵は見つからないままで
在哪里 就象似丢失的钥匙从没见到过一样
ため息…。すれ違いに意地張って疲れちゃう
叹气但相互错过时 还那么意气用事的勉强自己
ほんの少し遠く 手は届かない
不过就是远离了一点 手却无法触到你
ちゃんと掴みたいのかな 君のその影
只想好好的抓住 你的身影
そんな優しくしないで
不要这样温柔
ほら また傷つけあって
看吧 又相互受伤了
積み重ねたウソでもう動けなくなってる
就算是积满了谎言 也不会为此所动
そんな眼で見つめないで
不要用那样的眼神看我
どんな顏すればいいの?
要用什么样的表情来面对
迷ってばっかだけれどいつかは
总是一副迷惑的样子
笑えるのかな
却不知什么时候笑了起来
いくつの日々を君と過ごしてきたんだろう
和你不知道 度过了多少个日日夜夜
それでも交わした言葉は少なすぎるね
即便如此 相互缠绵的话语 却不见减少
ほんの少し近く 君との距離が
只是靠近一点 和你的距离
うまく掴めないんだ あとちょっとなのに!
却好象无法维持 明明就差那么一点
そんな優しくしないで
不要这样温柔
ほら また傷つけあって
看吧 又相互受伤了
積み重ねたウソで闻こえないよ 君の言葉
就算是积满了谎言 却无法听到你的话语
本当の声を隠して
你那隐藏的真心话语
口ずさむこのメロディ
却好似随口的旋律
ゆっくりと変わっていく心に
任凭自己的话语
身を任せて
慢慢变为内心语言
自分のことなんてわからないし
为什么自己的事情自己却不知道
君のこと知りたい気もするけど
但是却很想知道你的全部
ぶつかる気持ちを少し抑えて
虽然还很精神但突然相遇的心情要稍微控制一下
見えない壁手探りで探すよ
就象看不到的墙壁一样要用手一点一点摸索
そんな優しくしないで
不要这样温柔
ほら また傷つけあって
看吧 又相互受伤了
積み重ねたウソはも辛いだけだからね?
就算是积满了谎言已经很痛苦了 所以
すぐに会いに行きたいけど
虽然想马上见到你
言葉は見つからないし
但却无法找到适合的话语
最後の1ページくらい君には
但在最后的一页
笑顏見せたい!
只想看到你那笑容