认识的女人 - 成诗京
참 신기하죠
真的很神奇吧
우리가 이렇게 다시 만나
我们就这样再次相遇了
웃을 수 있다니
可以笑出来吗
그대의 왼편에 나란히 걸으니
在你的左边和你并排着走着
오래 전 사랑할 때 같아요
好像很久以前爱过的人一样
그 표정 하나
那一副表情
그 눈빛하나로
那一个眼神
아직 그대 느낄 수 있다니
现在也还可以感受到
고마운 일이죠
是感谢的事情对吧
긴 시간 헤어졌어도
即使分手很长时间了
느린 그대 가슴에 맞춰
你也一直停留在我心中
내 가슴 뛸 수 있다니
我的心还可以跳动吗
너무 잘 아는 여자죠
你是我过于了解的女人吧
내가 사랑한 여자죠
是我爱的女人吧
그리운 내 손이
思念我的手牵着你的手
잡아본 그대 손이 익숙해
是那么的熟悉
멈춘 시간이 어느샌가
停止的时间不知不觉
뒤따라 걷는데
就跟着走了
사랑일까요
我们相爱吗
추억이 될까요
我们会成为
우리
记忆吗
나 혼자서는 와지지 않던 곳
我独自站在曾经不能来的地方
함께 오니
我都一起来了
이렇게 쉬운데
就这样休息着
아팠던 추억이
悲痛的记忆和幸福
행복과 더 가까운데
和我更接近了
맘으로만 부르던 니 이름
只能在心里呼喊你的名字
꺼내 부르니 서글퍼
而不能叫出来 很不是滋味
너무 잘 아는 여자죠
你是我过于了解的女人吧
내가 사랑한 여자죠
是我爱的女人吧
그리운 내 손이
思念我的手牵着你的手
잡아본 그대 손이 익숙해
是那么的熟悉
멈춘 시간이 어느샌가
停止的时间不知不觉
뒤따라 걷는데
就跟着走了
사랑일까요
我们相爱吗
추억이 될까요
我们会成为
우리
记忆吗
처음 그댈 만난 날이 그리워
想念第一次初遇你的那天
나 사랑도 이별도 두려워
我无论是爱还是离别我都害怕
너무 잘 아는 여자라
你是我过于了解的女人吧
내가 사랑한 여자라
是我爱的女人
자꾸만 우리는
好像我们是
더 사랑할 수도 없을 것 같아
再也不能相爱了似的
처음 헤어진 그 이유로
因为第一次分手的理由
또 헤어질까봐
害怕会再次分手
그저 이렇게
只是这样
바라만 보는 나
只希望你看着我
그대 이별이 될까요
我们会成为
우리
离别吗