怀念的日子 - 成诗京
밤 새 녹은 눈처럼
像是整夜融化的雪一般
제 빛 다하고 사라진 별처럼
像是用尽光芒消失的星星一般
사랑도 닳아가는걸 변한게 아냐
爱情也会消失殆尽 不是改变
잘못도 아냐
也不是错误
계절 지난 옷을 꺼내듯
像是拿出过季的衣服
끝을 접어 둔 책장을 펼치 듯
像是打开折角的书页一般
추억은 거기 있는 걸 잊으려
回忆就在那里
말자 잠시 놔두자
不要忘记 暂时放任吧
늦은 밤 너의 동네 아쉽던
深夜在你家小区可惜的
인사도 가슴 속에 남아
问候也留在心中
서글픈 시간 속으로 그때
向着生疏的时间中
우린 조금씩 사라져 갔지만
虽然那时我们一点点消失了
가끔 이렇게 몹시도 그리운 날엔
在偶尔如此突然思念的日子
내 이름을 불러줘
呼唤我的名字
니 앞에 모든 게 나일테니
你面前的一切都会是我
잊지는 말자
不要忘记
우리 정말 사랑했었음을
我们真的相爱过
다른 우릴 못견딘 나도
没有坚持到其他的我们的我也
덩그런히 또 혼자 남은 너도
空荡荡又独自留下的你也
이별은 모두 아픈 걸 미안해
离别全是疼痛的
말자 탓하지 말자
不要抱歉 不要责怪
내 것 같은 버릇도 못다한
像我一般的习惯也
약속도 다른 누굴 만나
没能遵守的约定也 遇见其他人
서글픈 시간 속으로 그때
向着生疏的时间中
우린 조금씩 사라져 갔지만
虽然那时我们一点点消失了
가끔 이렇게 몹시도 그리운 날엔
在偶尔如此突然思念的日子
내 이름을 불러줘
呼唤我的名字
니 앞에 모든 게 나일테니
你面前的一切都会是我
잊지는 말자
不要忘记
우리 정말 사랑했었음을
我们真的相爱过
너는 지금 어디 있는지
你现在在哪里
모두 다 어디로 숨어가는지
全部都躲到哪里去了
이런 날이면
如果是这种日子
몹시도 니가 그리워
突然思念你
내 목소리 들리니
听到我的声音吗
바람도 눈물도 나일테니
风和眼泪都会是我
그리워하자
思念吧
우리 사랑한 그 날들만큼
像是我们相爱的那天一般
오늘처럼 그리운 날엔
像是今天一般思念的日子