忘记的东西 - 成诗京
어디쯤에 와 있는 걸까
会在哪来
나 홀로 빈 손을 느끼는 밤
我独自用手抚摸着风
슬픈 꿈을 꾼 것처럼
像悲伤的梦一样
다시 잠 이룰 수가 없어
再也没法入眠
손톱처럼 자란 그리움
像指甲一样被剪去的思恋
난 뭐가 그리운지도 몰라
我不知在思恋什么
나를 외롭게 만드는 것이
让我如此孤独
정말 너라는 사람 하나뿐일까
真的只有你这个人而已
너무 오래 전이지
在很久以前
내가 널 아직도 기다린다 하면
我还在等着你的话
하지만 아플 때가 있어
可是有痛苦的时候
아무 일도 없었던 듯 살아가기엔
若无其事的生活着
소리 내 울어버리기엔
大声的哭泣
어느 사이 무거워진 나이
不知不觉变的沉重的年纪
웃음으로 다 떠나보내기엔
微笑着送别
더 많은 세월이 아직 필요한데
还需要更多的岁月
모른 체 내가 버린 것들
假装我扔掉的东西
언제라도 되찾을 수 있다 믿었어
相信随时都能再找回
그렇게 하나씩
那样逐一
잃어버렸다는 걸 알 것 같아
失去的东西,好像都知道
다시 또 하루가 흘러
再次每天流逝
모두 흩어지나봐
一切都消逝
한숨은 공기로 사랑은 어디로
向空气叹息,爱该去哪
행복을 찾아다녔지만
虽然找了幸福
몇 번쯤은 슬픔만이 내게로 왔지
好几次让我一直痛苦不已
나만은 기억하고 싶어
好想只记得我自己
세상은 다 잊어버린 것들
世界全都失去了
지금 내가 정말로 그리운 건
现在我真的很怀恋
그 시절 바로 내 모습일지 몰라
那时我的模样
모른 체 내가 버린 것들
假装我扔掉的东西
언제라도 되찾을 수 있다 믿었어
相信随时都能再找回
그렇게 하나씩
那样逐一
잃어버렸다는 걸 알 것 같아
失去的东西,好像都知道
다시 또 하루가 흘러
再次每天流逝