耀眼朝霞映在你窗 - 成诗京&朴赫基
긴밤 눈물로 지새고
长夜用眼泪度过
잠든 그대의 등뒤로
睡着的你的背影
밤새 내리던
一整晚下着的
그 푸른 비도 걷혀가고
那蓝色的雨也要停止
슬프던 날이 가고
悲伤的天走过
아침이 밝아와요
早上要到来了
그대 창가로 눈부신 아침이
那窗外耀眼的早上
내 소중한 사람 이제 눈을 떠
我珍惜的人现在才睁眼
흩어진 머리칼 내가 쓸어줄께
凌乱的头发我给你梳
내 소중한 사람 이제 눈을 떠
我珍惜的人现在才睁眼
아침 햇살이 부서져와요
早上的阳光很耀眼
외로워하지 말아요
不要觉得孤独
늘 곁에 있을께요
一向在你身边
손내밀면 닿을수 있는곳
伸手就能碰到的地方
난 그대 여린 가슴에
我在你柔软的胸怀里
불빛 작은 될께요
当小的火花
그대 어둠 밝힐 수 있도록
能揭开你的黑暗
내 소중한 사람 이제 눈을 떠요
我珍惜的人现在才睁眼
흩어진 머리칼 내가 쓸어줄께
凌乱的头发我给你梳
내 소중한 사람 이제 눈을 떠요
我珍惜的人现在才睁眼
아침 햇살이 부서져와요
早上的阳光很耀眼
외로워하지 말아요
不要觉得孤独
늘 곁에 있을께요
一向在你身边
손 내밀면 닿을 수 있는곳
伸手就能碰到的地方
난 그대 여린 가슴에
我在你柔软的胸怀里
작은 불빛 될께요
当小的火花当小的火花
그대 어둠 밝힐 수 있도록
能揭开你的黑暗