无论在何处 - 成诗京
오랫동안 좋아했어요
喜欢你很久了
미워했고 소망했어요
迷茫 失望
그런 그 사람이 나를 모르죠
我变得不认识你了
그대 많이 상처 받았고
我在你那里受到了伤害
그대 많이 아팠던가요
我非常痛苦
아니 내가 그럴 리 없잖아요
不 你不会感受到
언젠가 마음을 열어줘요
什么时候 能向我打开心
믿어요 믿을 거예요
请相信我吧
혼자서 해야 하는 말
一个人的话语
내가 외칠 뿐이죠 널 사랑한다고
我不知道为什么这么爱你
어디에도 버리지 못하는 맘
无论在哪里 我都不会放弃你
고백해요 보이지 않는 너
告白 不会看到你
참아내고 웃어만 주고
忍受着 微笑着
아이처럼 울음을 쏟던 그대
像孩子一样的微笑
이제 그런 느낌 모르죠
现在 我不知道 那感觉
소리치는 그대 모습이
大声 叫喊的你
차라리 더 보고 싶어요 내가
还不如想我 你
받아 주지 못한 탓이죠 이제야
假装不知道我的心 现在
그립고 또 그리워 아니죠 끝이 아니야
想念 太想你 我们不会结束
혼자서 해야 하는 말
一个人的话语
내가 외칠 뿐이죠 널 사랑한다고
我不知道为什么这么爱你
어디에도 버리지 못하는 맘
无论在哪里 我都不会放弃你
고백해요 보이지 않는 너
告白 不会看到你
아무도 모를거야
你什么都不会知道
무너지는 나의 세상 하늘이 다 미워져
在这沉重的世界 我抱怨着上天
아주 멀리 가나요 나 없이
走得太远 我 没有
흔들림 없이
不会混乱
원하던 그대로 해요
你希望的
소원을 이뤄봐요 사람의 일이죠
祈祷着 我们的爱情
멀리 돌아 내 맘에 다시 와요
回来吧 回心转意吧
웃고 또 웃고 행복하기예요
笑着 微笑着 幸福的我们