不忍 - 成诗京
저기 저 문을 닫아요 우리의 추억이 흩어져요
我们的回忆随着那扇门的关闭散落
슬픈 눈 하지 말아요 또 다시 그댈 안고 싶어져요
不想看见你哀伤的眼 想再次拥抱你
b 이제 부질 없는 일이죠 내 마음 애써 추스려야죠
已经没有资格了吧 可我的心却一直在动摇
그대라도 내가 아끼는 그대라도
我们互相吝惜着转身
돌아서는 발걸음 아프지 않아야 하는데
背对着彼此停住脚步
c 입술을 깨물죠 또 발끝만 보죠
咬着嘴唇 只看得见脚尖
눈물이 자꾸만 차올라 편한 표정 지으며
眼泪模糊了视线 却还故作轻松
또 웃음 보이며 잘가라는 말 해줘야 하는데
这样的话应该很快就过去了
입술만 떼어도 눈물부터 흘러와
才要开口 眼泪就流了下来
떠나가는 맘 슬프게 할까 봐
我哀伤的心 想离开
그댈 사랑한다는 말 차마 하지 못했죠
忍着不能说爱你的言语
a' 시간은 흘러가겠죠 그렇게 사랑도 바래지겠죠
爱会随着时间的流逝被忘却
이별이 다 그런거죠 그래요 잠시만 아픈 거예요
离别也许会是最短暂的伤痛
b' 내 어깨의 작은 떨림도
我微微颤抖的肩膀
입술 끝에 고이는 눈물도 괜찮아요
流到嘴角的泪 都不要紧
내가 슬픈 건 그대 모습 나의 앞에 두고도
在你面前 我不能说出
할 말을 다 못하는 거죠
显得自己悲伤的话语
c' 입술을 깨물죠 또 발끝만 보죠
咬着嘴唇只看得见脚尖
눈물이 자꾸만 차올라 편한 표정 지으며
眼泪模糊了视线 却还故作轻松
또 웃음 보이며 잘가라는 말 해줘야 하는데
这样的话应该很快就过去了
입술만 떼어도 눈물부터 흘러와 떠나가는 맘
才要开口 眼泪就流了下来
슬프게 할까 봐 그댈 사랑한다는 말
我哀伤的心 想离开
차마 하지 못했죠 워~
爱你的话语 忍着不能说出
그댈 기다릴거란 말 차마 하지 못했죠
那句期待你回来 也忍着不能说出