再一次离别 - 成诗京
뒤돌아보면
回头想一想
너의 생각을
想起你的
떠올린 게 언제였더라
离开是什么时候来着
숨 가쁘게 사는 건 무디게 했어
生活的艰难
끝나지 않을 것만 같던 그리움
现在已经习惯了
모른 척 너란 사람
你的思念原以为不会停止
묻어주던 친구들은
朋友们无意询问起你
이제는 슬며시 네 안부 전하고
现在可以替你问好了
이젠 떨리지 않아
现在不再发抖了
침착히 고개 끄덕인
谨慎的点着头
나의 모습은 널 잊은 걸까
我的模样 你已经忘记了吗
다시 못 보는 너
无法见到你
남의 사람인 너 견디기엔
已经成为了别人的女人
미칠 것만 같던
我们的离别 让我快疯掉
이별의 그날들이 떠나가요
那些话已经离开我了
추억너머 그저 기억으로만
不是回忆 而变成了记忆
지나간 사람으로만
变成了陌生人
이제는 너라고 말하지 않겠어요
现在不能叫你了
그 어디에 살더라도
无论在哪里生活
제발 나쁜 안부 안 들리게
不要让我听到坏消息
뒤돌아보면 그대 추억이
回头想一想 对你的回忆
사라지면 비어 버리는
失去后变的枯燥
나의 계절들이 맘에 걸려도
我的季节
그리움 멈추는 게 나는 좋아요
让我感到不塌实
못 본 척
就连记忆全部停止也好
나의 눈물 가려 주던 친구들은
无数次我哭泣 朋友都当作看不见
이제는 웃으며 그 얘길 꺼내고
现在可以笑着 说起那事
나도 웃음으로
如今我也可以
받아 줄 수 있었던 오늘
笑着接受
우리 한 번 더 이별 할까요
我们再次离别好吗
다시 못 볼 그대
现在无法见到你
남의 사람 그대 견디기엔
别的男人的女人
미칠 것만 같던
让我痛的快发疯的
이별의 그날들이 떠나가요
离别的那 已经过去了
추억너머 그저 기억으로만
掠过回忆 而是记忆
지나간 사람으로만
变成陌生人
이젠 그대라고도
现在不会
말하지 않겠어요
叫你了
이제서야 안녕
现在说再见
한 번도 안했던 말 안녕
一次也没说过的再见
다시 올 것 같던
以为还可以回来
나 혼자만의 오랜 기대였던
我一个人长久的期待
그 날들이 내겐 필요 했어요
我需要那些日子
많은 걸 깨닫게 했던 그 이별을
让我倾情到很多的日子
난 한번 더 오늘 할게요
那时的离别我今天再次离别
그 어디에 살더라도
无论在哪里生活
제발 나쁜 안부 안 들리게
不要让我听到坏消息