Kiss - 倉木麻衣
輝く君の汗に触れた瞬間
接触到你晶莹的汗珠的瞬间
溢れる気持ち 言葉よりもKiss
心中满 是这样的觉得 言语没有办法表达的吻
戸惑いながらも 想いを込めて
木然的觉得油然而生
微笑む君に 優しく触れKiss
给微笑的你一个温柔的吻
プールサイド パラソル 風に揺れ
泳池边遮阳伞下 随风晃动
君の素顔 昼下がりの陽射し 映し出してる
你的脸庞在正午的阳光下映衬了出来
I need you Baby!
我需要你 宝贝
But you know
你知道的
全て すぐに変わる訳じゃないけど
但你懂得这都不是瞬息会变化的理由
確かに 少しずつ君を愛し始めてる
确实我开始偷偷爱上了你
潤う髪をなびかせて うなずくその瞳
潮湿的头发随风飘动 默许的那双眼睛
何でもない話さえも ときめくから不思議
即使什么话都不说 也孕育发生了一种难以想象的心跳
ジャスミンティーの氷が 音を奏で溶け出した
茉莉花香片里的冰块跟着音乐的节奏熔解
見つめ過ぎだね
专心谛视着
グラスの汗を指でなぞって
指尖莫名地在玻璃杯上握出汗来
微笑む君に 見つめられてKiss
微笑的你注视着我亲吻
魅惑的な夕空 包み込む 君と二人
迷人的黄昏的天际把我和你包抄了起来
デッキチェアーに座って 無口になるよ
坐在椅子上 一会儿变得缄默沉静了
I need you Baby!
我需要你 宝贝
But you know
你知道的
瞬間にすべて失くすこともあるけど
但是你懂得有时候人会放弃所有
恐れず 本気で君を愛し始めてる
恐怕我真的爱上了你
潤う瞳輝かせ 今何見つめてる
湿润的眼睛闪耀着光辉 现在在凝视着什么
ひとつずつの仕草さえも 気になるから不思議
即使你的每一个动作也不可思议的放心不下
ジャズのリズムに合わせて 心が君へと抜け出す
合着爵士的节奏把整个心都献给你
想い過ぎだね
非常的希望
グラスのチェリー 指でつまんで
手指握着这玻璃杯中的樱桃
微笑む君に 見つめられてKiss
给微笑的你一个温柔的吻
But you know
你知道的
全て すぐに変わる訳じゃないけど
但你懂得这都不是瞬息会变化的理由
確かに 少しずつ君を愛し始めてる
确实我开始偷偷爱上了你
潤う髪をなびかせて うなずくその瞳
潮湿的头发随风飘动 默许的那双眼睛
何でもない話さえも ときめくから不思議
即使什么话都不说 也孕育发生了一种难以想象的心跳
輝く君の汗に触れた瞬間
接触到你晶莹的汗珠的瞬间
溢れる気持ち 言葉よりもKiss
心中满 是这样的觉得 言语没有办法表达的吻
戸惑いながらも 想いを込めて
木然的觉得油然而生
微笑む君に 優しく触れKiss
给微笑的你一个温柔的吻
汗で輝く二人の体を
两人身上闪耀着的汗水
そっと吹き抜ける 新しい風
被新来的一阵风悄悄的吹走
戸惑いながらも 想いを込めて
木然的觉得油然而生
微笑む君に 優しく触れKiss
给微笑的你一个温柔的吻