冷たい海 - 倉木麻衣
砂漠に咲く 苍い月の花
沙漠中绽放着 苍月色的花朵
ささやく声が 响いている
耳边传来 细微的声响
あなたの瞳には 何が见えるの
在你的眼眸中 所呈现的是何种的影像呢
傍にいるのに I don't know where you are
虽然你在我的身旁 我不知道你在哪里
うつむく私に 手をさし伸べて
对于低头不语的我 你伸出了双手
どうして そんなに 优しいの
为甚么 你如此地温柔呢
Don't leave me again その手を
不要再离开我 别放开你的手
Never let you go 信じて
永远不让你走 相信着
In the moonlight stars 壊れた心を取り戻そう
在月光星 想试图挽回你的心
夜空に散る 未来(あす)への光りが
夜空中洒下 未来之光
少しでも 今 辉くなら
即使只有一点点 只要 现在闪耀
梦见ることやめず 时代(とき)を越えても
也无法停止我的梦想 即使跨越时代
傍にいるのに We don't care what it meant
虽然你就在我的身旁 我们不关心它意味着什么
确かなものさえ 分からないけれど
虽然连甚么是最正确的事 也还不太清楚
歩みを止めずに 生きて行こう
也不停下脚步 好好地活下去
Don't leave me again 心で
不要再离开我 心里呼唤着
Never let you go 思って
永远不让你走 心里想着
In the moonlight stars いつかは 苍い空と海に
在月光星 不知何时 沉浸在苍天与海洋中
今はもう 悲しみのアルバムを闭じ
我现在已经 合上了悲伤的相簿
流した涙は frozen sea
流下的泪水是 冰冻之海
Don't leave me again 新しいページを开いて
不要再离开我 展开全新的一页
In the moonlight stars 辉く几千の瞳
在月光星 闪耀着几千双的眼眸
Don't leave me again
不要再离开我
Look at us Please
请看我们
We are trying to live on this earth Oh yeah
我们正在努力生活在这个地球上啊
In the moonlight stars
在月光星
All the kids are fighting to live on this earth Oh Yeah
所有的孩子都战斗在这个地球上的生活啊
Oh yeah
Oh yeah