もう一度 - 倉木麻衣
涙でぬれた心
被眼泪淋湿的心
指先でそっと拭い取ったら
轻轻的用指尖拭去
あふれてくる想い出
满满的回忆
忘れられないまま
不能忘怀
ただ切なくて
却只是难过
いつかきっと二人で
不知觉的两个人
見えないほしを探したい
想要拿到看不见的星星
もう一度 出逢えるなら会
再一次相遇
もう一度 抱きしめてほしい
想要再一次拥抱
あなたの冷たい心 ずっと暖めるよ
要一直温暖你那冰冷的心
あなたの声が聞こえる
听得见你的声音
寂しさこらえて
忍受寂静
to my heart もう一度 届きますように
来我的心里吧 再一次啊像回到了过去
季節を告げる風に
通报季节来临的风
あなたの面影 映し出したら
你的影像突然显现
出逢った日の優しさ
相遇那天的温柔
思い出して涙が 頬をつたうよ
回想起来泪流满面。
いつかあなたと行った
不知不觉和你一起走
二人の場所へ戻りたい
想要回去两人的相遇的地方。
もう一度 出逢えるなら
再一次相遇
もう一度 抱きしめてほしい
想要再一次拥抱
さよならなんて出来ない たとえ傷ついても
说不出再见即使受伤也无所谓
あなたの声が聞きたい
想听你的声音
夢でもいいから
即使在梦里也无所谓
to my heart もう一度 届きますように
来我的心里吧 再一次啊像回到了过去
ほら あなたに逢うまで
喂见到你之前
そう もっと輝く 私でいるから
一值保持光芒闪耀的我
あの笑顔を見せてほしい
那笑容你会看到吧
もう一度 出逢えるなら
再一次相遇
もう一度 抱きしめてほしい
想要再一次拥抱
あなたの冷たい心 ずっと暖めるよ
要一直温暖你那冰冷的心
あなたの声が聞こえる
听得见你的声音
寂しさこらえて
忍受寂静
to my heart もう一度 届きますように
来我的心里吧 再一次啊像回到了过去