ブチコメ!! - シクラメン
作詞:JIN、シクラメン 作曲:JIN
あぁ 今のままじゃ 犬死にだろう
啊 就这样下去的话 会白白丧命吧
また扉を 開くぞ 風が吹くぞ
还是把窗扉敞开 微风轻拂进来
あぁ 迷いがあっちゃ 未練になるだろう
啊 真迷惘啊 心中还有依依不舍吧
誰かの言葉より 今すぐアクションだ
从谁口中说出的话 现在马上付诸实践吧
『願う夢』 そりゃ夢のまま(STAY!!)
祈祷的梦 那是梦想的原本 继续
『叶う夢』 動いた数だけ(WAY!!)
实现的梦 那正是蠢蠢欲动 在路上
生き残りをかけて、、
赌上剩余的生命
さあ行くぞサバイバル!!
那就出发吧 生存
荒れ果てた その心 ドシャ降りの その心
一片荒芜的心 倾盆大雨降下的心
燃え上がれ 種火を風に
风吹过熊熊燃烧的火种
さあ『ブチコメ』(HEY!!)
来重重一击吧 嘿
重心かけた一撃
失去重心的一击
次で勝負を決める
下一步决出胜负
『昨日までの僕』じゃない
我已经不是昨天的那个我
まぁ しょうがないとかって
嘴里说着 哎呀不是没办法嘛
言えばいいのか?
说了就好了吗
誰かに任せても 答えは出ないだろ
不管是谁 都无法帮你作出回答
あぁ 迷い込んだ 僕いらない
啊 真迷惘啊 我是不被需要的
さあ次の 可能性に 震えるぞ
来吧 撼动下一次的 可能性
なりたい自分てなんだろ(WHAT!!)
想要成为的人是怎样的 什么
やれる事あとどれくらい(WHAT!!)
可以做的事还有多少呢 什么
僕は強くなれる、、
我变得强大
どこまでも強くなる!!
无论在哪儿都要强大
押さえてた その心 傷ついた その心
捂住的那颗心 受伤害的那颗心
燃え上がれ 種火を風に
风吹过熊熊燃烧的火种
さあ『ブチコメ』(HEY!!)
来重重一击吧 嘿
重心かけた一撃
失去重心的一击
次で勝負を決める
下一步决出胜负
『昨日までの僕』じゃない
我已经不是昨天的那个我
(Let's go!!)
出发吧
ガガガガガガッ ガッツ ガッツリ
骨骨骨骨骨骨 骨气 豁出去
攻攻攻攻守 攻攻 Go!! 『ブチコメ』
攻攻攻攻守 攻攻 上吧 重重一击
君には無理だなんて言われたら
自从你认为我不可能做到
ひっくり返してみたくなる アクション
我想要回过头去看看 付诸实践
1 2の3.4の はじめの一歩!!
1 2 3 4的最初的一步
4の5の言わずに まじめに きっと
4 5 不用说 在开始的时候一定
自分自身を必ず超えてく
能够超越自我
叶わないとか 無理なんて言葉は
没办法实现 没可能的事 之类这样的话
僕は絶対に吐かない
我是绝对无法说出口的
あぁ 僕はどこまでいけるかな?
啊 我究竟该去到哪呢
さぁ 行くぞ!!
那就出发吧
荒れ果てた その心 ドシャ降りの その心
一片荒芜的心 倾盆大雨降下的心
燃え上がれ 種火を風に
风吹过熊熊燃烧的火种
さあ『ブチコメ』(HEY!!)
来重重一击吧 嘿
重心かけた一撃
失去重心的一击
次で勝負を決める
下一步决出胜负
『昨日までの僕』じゃない
我已经不是昨天的那个我
叫びたい この言葉 燃え続ける この心
我想呼喊出 那句话 持续燃烧的 这颗心
譲れない思いと共に
伴随着这份不交付于人的思念
さぁ『ブチコメ』(HEY!!)
来重重一击吧 嘿
どこまでも向かって行く
向着任何方向前进
超えられない壁は無い
没有穿不过的壁垒
可能性は無限大 新しい僕はここだ
无限大的可能性 崭新的自我就在这