過去の少年と手を繋いで /與過去的少年緊握雙手
仲良く歩く美化道 /友好地行走在美化道上
他の奴らの相手は /其他傢伙們的對象
また今日も変わっていく /今天還正在改變之中
そんな人生が楽しいかい? /那樣的人生愉快嗎?
僕の人生が正しいよ /我的人生是正確的
だってだって僕はずっと /因為因為我一直這麼
一途なんだ偉いでしょ? /一心一意 很了不起吧?
BadBye
作詞:こまん
作曲:こまん
編曲:こまん
唄:初音ミク
翻譯:MIU
by:CHHKKE
忘れました達成感 /遺忘的達成感
失いました恋愛感情 /失去的戀愛感情
頼りなのは過去の僕だけ /能倚靠的只有過去的我而已
歴史を止める唄を唄うよ /唱出暫停歷史的歌曲吧
僕の僕のこの左の手首から /從我的從我的左手手腕
赤い赤い唄を唄うよ /唱出鮮紅鮮紅的歌謠吧
心の涙が雫になって /心中的淚水都化為血珠
落ちていくのは この星/這個星就此墜落
歴史を刻む一人になって /成為能載入歷史的一人
どれほど世界を変えれただろう /就能將世界改變多少吧
手を離すのもできないのに /但明明連鬆手都做不到
馬鹿なこというなよ /就不要扯些胡言亂語了
こんな人生寂しいです /這樣的人生真寂寞啊
満足なんてしてませんよ /這樣還無法滿足哦
でもでも今までの僕に /不過不過卻接受著
納得はしてるよ /一直以來的我
僕は変わりたくないから /我並不想要任何改變
僕は変わらないままでいるのに /我明明一直沒有改變
周りが変わるから /但因為周邊的變化
僕だけが変わっているみたい /看來似乎就只是我在改變
大嫌いな世界を見てきた /看著最討厭的這個世界
僕の僕のこのふたつの瞳から /從我的從我的這雙目中
青い青い唄を唄うよ /唱出青色的青色的歌曲吧
本当の涙が雫になって /真實的淚水化為了水滴
落ちていくのは /緩緩落下的是
皮肉にもこの /帶著諷刺的這
僕の嫌いなたったひとつ /我所厭惡的僅此唯一的
望まれて生まれた命が /被寄予希望誕生的生命
確かにある場所で /確實存在在某個地方
---music---
大嫌いな自分の唄を唄うよ /唱著最討厭的自己的歌吧
僕の僕のこの冷たい喉から /從我這從我這冰冷的喉頭
黒い黒い唄を唄うよ /唱出這幽暗的幽暗的歌曲吧
本当の言葉が鋭くなって /確切的話語鋒利
突き刺さるのを見ててよ /刺入吧你看呀
逃げたくて ただ逃げたくて /好想逃走 只是好想逃走
僕の僕のこの /從我這
たったひとつの身体から /從我這唯一身體中
赤い赤い唄を叫ぶよ /呼喊出紅色的紅色的歌謠吧
本当の自分を自分で絶って /由自己來結束這真實的自己
堕ちてくのも この星/這顆星再次墜落
この地球(ほし) /這個地球
ひとりぼっち /孑然無助
-END-