你像风一样吹来 - 6 to 8
오늘 니가 분다
今天你像风一样吹来
문득 니가 분다
突然吹了过来
아무 준비도 없이
没有任何准备
I don't know I don't know
我不知道我不知道
I don't know I don't know
我不知道我不知道
I don't know
我不知道
어느새 어느새 어느새
何时 何时 何时
어느새 어느새
何时 何时
내 가슴에 분다
吹进了我的内心
쉴 새 없이 분다
不停地吹来
애써 잘 지냈는데
艰难的度过着
걷고 또 걸어가다 어느새 우리
我们走着走着不知何时就
그때 그곳으로 데리고 가
被带到了曾经的那个地方
어김없이 또 생각 나더라
如出一辙的又一次回想起来
어이 없이 너 땜에 내가 운다
太不像话了 我因为你而哭泣了
그저 한숨만 쉰다 하늘만 본다
只是叹了口气 望着天空
어떡해 그리워 너
怎么办 想念你
어쩌다 니가 부는 날이면
如果到你出现的那天的话
불러본다 이제는 텅 빈 이름
我会试着去喊出那被遗忘的名字
입술에 걸린 눈물
嘴唇上悬挂的泪珠
바람 따라 흩날린다
随着风而摇曳
너도 내가 부니 가끔 내가 부니
你也会像我想你一样想我吗
혼자 안부를 묻곤 해
独自问候着
너의 향기가 흘러
你的香气弥漫
내 가슴에 찬다
充溢在我的心里
오늘처럼 니가 불면
像今天一样你吹来的话
어김없이 또 생각 나더라
如出一辙的又一次回想起来
어이 없이 너 땜에 내가 운다
太不像话了 我因为你而哭泣了
그저 한숨만 쉰다 하늘만 본다
只是叹了口气 望着天空
어떡해 그리워 너
怎么办 想念你
어쩌다 니가 부는 날이면
如果到你出现的那天的话
불러본다 이제는 텅 빈 이름
我会试着去喊出那被遗忘的名字
입술에 걸린 눈물
嘴唇上悬挂的泪珠
바람 따라 흩날린다
随着风而摇曳
그렇게 좋던 시절이 지나간다
那样美好的时光已经逝去了
한 순간 문득 바람에 멈춰 선다
哪怕一瞬间也希望在风中停止
내 맘 아니라고 애써 외면해도
就算你相信我的心而疏远我
이미 가슴이 널 외친다
我的内心也已经装满了你
니가 없이 또 하루가 간다
没有你的一天又过去了
이러다가 말겠지 하며 산다
我就是这样过的
한 잔 술에 널 잊다 시간에 묻다
用一杯酒来把你忘掉
그렇게 살다 보면
这样过着的话
변함없이 또 니가 불겠지
你依旧会出现吧
준비 없이 너 땜에 또 울겠지
没有准备 因你而哭泣
매일 니가 분다면
每天你都会吹来的话
그리우면 난 어떡해
想念你的我该怎么办