予め失われた僕らのバラッド - イヤホンズ
词:桑原永江
曲:エンドウ.(GEEKS)
「ねえあの灰色の国の
诶看到那灰色之国的
いちばんどんよりとした辺り
最不明亮的一边
見える?」
了吗
「ゼロの表情のコでしょ」
是面无表情的孩子对吧
「そあれってさびしさ?」
对啊 那的寂寞
「あきらめかも」
是被遗弃了吧
「孤独じゃない?」
不是孤单吗
「同調圧力?」
保持着同样压力
「あっ虹の小瓶
啊彩虹瓶
落としちゃった」
掉了
「わっ中身
哇里面
ぜんぶ散らばってるよ」
全部散出来了
「その最後の」ひとしずく
那最后的落下一滴
聞こえない音がこぼれた
听不到的声音
あえかな光を纏っていた
被也许会遇到的光明缠绕
Can you hear me?
你能听到我
寄るべない耳の
寄托不到耳朵的
This is one drop of wish
这一滴愿望
静寂の深く
在寂静的深处
You'd carry out
你会执行
魂の底へと響く
在灵魂的深处响彻
You'd carry out
你会执行
絶望の中で生きていたと
没意识到
気づかなかった
在绝望中活着
ゆっくり饐えてく腐敗臭に
慢慢的被变酸的腐臭
馴らされていた
驯化
人間ごっこをしてる魔物の
在和人类捉迷藏的魔怪的
瞳の中
瞳孔中
僕のニセモノみたいな
像是映着
僕が映った
我的冒牌一样
上手く笑えない泣けない
不懂笑不会哭
けどナゼかわかる
但为何会明白
やさしい涙の在処
温柔泪水的所在
嵐の向こう
面对暴风
予め失われた僕ら
预先失去的我们
得体知れない痛みさえも
不知道错过就连疼痛都
血流に変え
会改变血流
生まれつき囚われた世界で
在生来囚禁了的世界
弱さにまみれながら
充满软弱的同时
ヒトになりながら
成为人
陽の差す場所へ
向着太阳照射的地方
ひた走ろう
一个劲的奔跑吧
絶望の亜種
绝望的变种
希望へと変異していた
向希望变异
その細胞の
咂嘴那细胞的
厭わしさに舌打ちをした
厌烦
捨てられなくて
不舍弃
埋めて隠した重いカケラの
掩埋藏住覆盖碎片的
ざらついた錆はもう
不光滑的铁锈已经
削れなくても
不磨平都
ちゃんと笑いたい泣きたい
会想痛快的笑痛快的哭
願い握りしめ
紧握愿望
今日と地続きの明日に
不要对今天和土地连接的明天
おびえないで
害怕
予め失われた愛を
甚至是找到
見つけてさえ
预先失去的爱
それが愛と特定できず
这里不能特定爱
傷つけて差し返された手を
伤痛退回到肮脏的手
汚してやっと
终于
知ったヒトである意味を
明白其中意思
陽の差す場所へなお
向阳光照射的地方现在
無様に引きずって走ろう
笨拙的拖着跑吧
その命使わないんでしょ
不能那样用生命对吧
返してとまとわりつく
抱着回去的念头
片羽の妖精の
单翅膀妖精的
マボロシかき消した
幻影消失了
ビョオビョオと鳴く空に
在空中噗呲噗呲的鸣叫
僕は独り誓った
我一个人发誓
魂が尽きる日もこの手を遠くへ
魂尽之日也要用这手
伸ばすよ見果てぬ
向远方伸去
時の先へ
不能实现的时候
予め失われた僕ら
预先失去的我们
得体知れない
不知道错过
痛みさえも血流に変え
连疼痛都会改变血流
生まれつき囚われた世界で
在生来囚禁了的世界
弱さにまみれながら
充满软弱的同时
ヒトになりながら
成为人
陽の差す場所で見る
看阳光照射的地方
流る血は赤だろうか
流淌的血是红的吧
恐れずにただ
不惧怕仅仅只是
ひた走ろう
一个劲的奔跑