流れる季節の真ん中で
在流动的季节里
ふと日の長さを感じます
忽然间感觉到时间的长度
せわしく過ぎる日々の中に
匆匆忙忙流逝的每一天
私とあなたで夢を描く
我跟你编织着梦想
3月の風に想いをのせて
3月的风乘载着想像
桜のつぼみは春へとつづきます
只要春天到了樱花就会持续绽放
溢れ出す光の粒が
洒落而下的阳光
少しずつ朝を暖めます
一点一点的温暖了早晨
大きなあくびをした後に
打了一个大大的呵欠
少し照れてるあなたの横で
有点害羞的你在我身边
新たな世界の入口に立ち
站在一个崭新的世界的入口
気づいたことは 1人じゃないってこと
回过神来已经不是孤单一个人
瞳を閉じれば あなたが
闭上双眼
まぶたのうらに いることで
你就在我的眼眸里
どれほど強くなれたでしょう
能够变得多坚强呢
あなたにとって私も そうでありたい
对你而言 我也是这麼的希望着
砂ぼこり運ぶ つむじ風
旋风拌着沙尘
洗濯物に絡まりますが
把晒在外面的衣服缠绕着
昼前の空の白い月は
中午前天空上那白色的月亮
なんだかきれいで 見とれました
觉得好美好美而看得入了迷
上手くはいかぬこともあるけれど
虽然也会遇到不顺遂的事
天を仰げば それさえ小さくて
抬头看看天空就会发现 那有多微不足道
青い空は凛と澄んで
蓝天那麼的清澈
羊雲は静かに揺れる
像羊群般的云静静的飘荡
花咲くを待つ喜びを
等待花开的喜悦
分かち合えるのであれば それは幸せ
如果能跟你一起分享 那就是幸福
この先も 隣で そっと微笑んで
在那之前 也有我在你身边 静静的微笑着
瞳を閉じれば あなたが
闭上双眼
まぶたのうらに いることで
你就在我的眼眸里
どれほど強くなれたでしょう
能够变得多坚强呢
あなたにとって私も そうでありたい
对你而言 我也是这麼的希望着