Dreams Come True - 10cm
이럴 줄 알았지 나를 보던 눈빛
早知会是如此 望着我的眼神
심상치 않더니 이러면 안 되는데
异乎寻常 明明不能这样啊
너의 주도하에 너의 자취방에
在你的主导下 在你的自炊房里
나를 앉혀 놓고 넌 입고 있던 옷을
你让我坐下 你把穿着的衣服
한 개 두 개 세 개 자꾸 벗어 던지는데
一件两件三件都脱掉扔掉
네 개 다섯 개 여섯 개 계속 벗어 던지는데
四件五件六件继续脱掉扔掉
왜 멈추질 않지
为什么不停下来
이런 젠장 꿈이구나
原来是场该死的梦啊
꿈에도 생각 못했다
在梦里也没想到啊
이 꿈이 달아나기 전에
在这场梦消失之前
결말을 맛봐야 할 텐데
应该看看结局的
정신을 차려 보니 넌 내게 안겨 있고
清醒过来一看 你拥在我怀里
우린 밤새도록 뜨거운 이불 속에
我们一整晚在火热的被窝里
그대가 또 다시 더 가까이 다가와
你又再次更加靠近
여린 손가락을 천천히 움직이네
纤细的手指慢慢移动
머리 입술 어깨 조금씩 내려오는데
头 嘴 肩 一点点往下
가슴 배꼽 자꾸만 내려오는데
胸口 肚脐 不断往下
아무 느낌도 없지
什么感觉都没有吧
이런 젠장 꿈이구나
原来是场该死的梦啊
꿈에도 생각 못했다
在梦里也没想到啊
이 꿈이 달아나기 전에
在这场梦消失之前
결말을 맛봐야 할 텐데
应该看看结局的
Dreams Come True
梦想成真
Dreams Come True
梦想成真