やなぎなぎ春擬き(动画《我的青春恋爱物语果然有问题 续》OP)歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

春擬き(动画《我的青春恋爱物语果然有问题 续》OP)

作者:
やなぎなぎ
风格:
歌词
上传时间:
2017-01-05

  春擬き-やなぎなぎ

  詞:やなぎなぎ 曲:やなぎなぎ

  探しにゆくんだそこへ

  毅然前往彼方寻找

  空欄をうめ完成した定理

  填补空白栏 完成的定理

  正しいはずなのにひらりひら空回る

  本应是正解却原地空转

  未来は歪で僅かな亀裂から

  扭曲的未来自细微裂缝

  いくらでも縒れて理想から

  一次次扭结

  逸れてゆくんだ

  渐渐远离昔日理想

  ぬるま湯がすっと

  温水却倏地

  冷めてゆく音がしてた

  响起冰冷之音

  道を変えるのなら今なんだ

  要改变路线就得趁现在

  こんなレプリカは要らない

  我不需要这样的复制品

  本物と呼べるものだけでいい

  只需唤作真实之物

  探しにゆくんだそこへ

  毅然前往彼方寻找

  でもそれは

  可那却像是

  良く出来たフェアリーテイルみたい

  精美编纂的童话故事

  応えの消えた空欄を見つめる

  凝视着答案已经消失的空白栏

  埋めた筈なのに

  明明已经填上了答案

  どうしても解らない

  却怎么都想不通了

  綺麗な花は大事に育てても

  再精心培育的漂亮花儿

  遠慮ない土足で

  也还是会惨遭不加思索的

  簡単に踏み躙られた

  人们随意的践踏

  降り積もる白に

  飘落堆积的白雪

  小さな芽覆われてく

  将稚嫩的芽儿覆盖殆尽

  遠い遠い春は

  遥远的遥远的春天

  雪の下

  仍掩埋在白雪之下

  見えないものはどうしても

  不管怎样无形之物

  記憶から薄れてしまうんだ

  总会从记忆里渐渐淡去

  探しに行く場所さえも

  就连追求的目的地

  見失う僕たちは

  都迷失了的我们

  気付かず芽を踏む

  未曾察觉脚下踩踏的幼芽

  思い出を頼りに創ってた

  依赖回忆而衍生的

  花はすぐ枯れた

  花儿不过昙花一现

  足元には気づかずに

  还未来得及察觉脚下

  本物と呼べる場所を

  能真正回归自我之地

  探しに行くのはきっと

  出发前去寻找的时刻

  今なんだ

  必定就是此时此刻

  こんなレプリカはいらない

  我不需要这样的复制品

  本物と呼べるものだけでいい

  只需唤作真实之物

  探しに行くから君を

  我会前去寻找你

  「ありがとう小さな芽

  "谢谢你找到了我

  見つけてくれたこと」

  这般渺小的幼芽"

  君はつぶやいた

  你如是喃喃

加载全文
收起
上一篇:ユキトキ
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
小编推荐

站内导航
古筝谱
民族类
歌手
简谱
音乐视频
手风琴谱
口琴谱
二胡谱
圣歌类
流行类
吉他谱
戏曲类
格式
风格