センチメートル - 7!!
詞:MICHIRU
曲:MICHIRU
変わりゆく世界
瞬息万变的世界
靴箱で眠るサンダル出して
拿出鞋柜里沉睡已久的凉鞋
季節は今日も足を
季节今日依旧
緩めず過ぎていく
不曾放慢脚步流逝而去
ごめんね
对不起
私また頼りない子供の頃のまま
我仍如不可靠的孩童时那般
君の目を
还是不敢直接
真っ直ぐ見られずにいた
对上你的视线
言葉よりも確かで
比言语 更真实
呼吸するよりも近くて
比呼吸 更靠近
そんな想いを伝えてみたいんだ
这一份情意我好想传达给你
ためらう足が
犹豫不定的双足
踏み出すタイミングをはかってる
一直丈量着踏出的时机
季節の裏側で
在季节的反侧
またひとつ君が
你再一次
何かを言おうとしてやめるから
欲言又止
私も準備してた
所以要我怎么说出
答え言えないじゃない
早就准备好的答案
向こうで呼んでいる
听见朋友在对面
友達の声に仕方なく
呼唤我的声音
手を振って
无可奈何我只好和你
「またね」と背中を向けた
挥手道别转身离去
いまさら君が好きなんて
事到如今我喜欢你
言い出せない
这种话实在说不出口
そんな二人の距離が
你和我之间的距离
もどかしいよ
是那般的急不可耐
ため息こぼれないように
为防止叹息自口中流露
防波堤の上に立ったら
在我站上防波堤的瞬间
風が優しかった
拂过的风是那般的温柔
このままずっと
只能永远这样子
季節見送るままで
目送季节的流逝
君は平気なの
你也没关系吗
言葉よりも確かで
比言语 更真实
呼吸するよりも近くて
比呼吸 更靠近
そんな想いを
这一份情意
伝えてみたいんだ
我好想传达给你
あともう一歩
一直丈量着
踏み出すタイミングをはかってる
再踏出一步的时机
季節に追いついて
紧紧跟在季节身后
ずっと一緒にいれるように
为了能永远和你在一起
切なさ振りきれるように
为了狠狠甩开这份悲伤
ちゃんと君の目見て
我会好好看着你的眼睛
伝えるからね
亲口告诉你
ありったけの勇気抱えて
抱紧我所有的勇气
防波堤の上に立ったら
站上防波堤的瞬间
風が眩しかった
拂过的风很是耀眼