Parler A Mon Pre - Celine Dion
Je voudrais oublier le temps
和父亲说话
Pour un soupir pour un instant
我想忘却时间
Une parenthèse après la course
只为片刻停歇
Et partir où mon c?ur me pouce
这是我人生路上的小憩
Je voudrais retrouver mes traces
或者就去我心之所向
Où est ma vie ou est ma place
我想回归属于我的生活轨迹
Et garder l’or de mon passé
回望岁月流金
Au chaud dans mon jardin secret
我要寻找我的过去
Je voudrais passer l’océan,
停留在我温暖的秘密花园
croiser le vol d’un goéland
我想穿越海洋,
Penser à tout ce que j’ai vu ou bien aller vers l’inconnu
看海鸥飞过
Je voudrais décrocher la lune,
回想我今生所见、
je voudrai même sauver la terre
或者赶去未知之地
Mais avant tout je voudrais parler à mon père
我想要放飞月亮、
Parler à mon père…
我甚至想拯救地球
Je voudrais choisir un bateau
但最重要的是
Pas le plus grand ni le plus beau
我想跟父亲说话
Je le remplirais des images
我想给自己选择一艘船
Et des parfums de mes voyages
不需要是最大最漂亮的
Je voudrais freiner pour m’assoir
我要把它填满
Trouver au creux de ma mémoire
我旅途所见美景和香气
Des voix de ceux qui m’ont appris
我永不停歇
Qu’il n’y a pas de rêve interdit
寻找记忆空隙
Je voudrais trouver les couleurs,
寻找鼓励我的声音
des tableaux que j’ai dans le c?ur
没有遥不可及的梦
De ce décor aux lignes pures,
我要找寻画板上纯净线条
où je vous voie et me rassure,
那是心中的色彩,
Je voudrais décrocher la lune,
描绘出清晰的轮廓
je voudrais même sauver la terre,
我想要放飞月亮、
Mais avant tout, Je voudrais parler à mon père..
我甚至想拯救地球
parler à mon père..
但最重要的是
Je voudrais oublier le temps
我想跟父亲说话
Pour un soupir pour un instant
我想忘却时间
Une parenthèse après la course
只为片刻停歇
Et partir où mon c?ur me pouce
这是我人生路上的小憩
Je voudrai retrouver mes trace
我想回归属于我的生活轨迹
Où est ma vie, où est ma place
回望岁月流金
Et garder l’or de mon passé
我要寻找我的过去
Au chaud dans mon jardin secret
停留在我温暖的秘密花园
Je voudrai partir avec toi
与你一起开始
Je voudrai rêver avec toi
与你一同做梦
Toujours chercher l’inaccessible
一直寻找人之未至
Toujours espérer l’impossible
期盼人之未能
Je voudrais décrocher la lune,
我想要放飞月亮
Et pourquoi pas sauver la terre,
我甚至想拯救地球
Mais avant tout, je voudrais parler à mon père
但首先,我要向我的父亲
Parler à mon père..
倾诉一切
Je voudrais parler à mon père
我要向我的父亲
Parler à mon père..
倾诉一切