ハニワメランコリリック - 竹達彩奈&悠木碧
honey wanna know my life
亲爱的请进来我的生命中
honey wanna get your love
亲爱的我想要你的爱
honey wanna make you smile
亲爱的请展露你的笑容
honey wanna know what love is
亲爱的请告诉我什么是爱
honey wanna know my life
亲爱的请进来我的生命中
honey wanna get your love
亲爱的我想要你的爱
honey wanna make you smile
亲爱的请展露你的笑容
honey wanna know what love is
亲爱的请告诉我什么是爱
何かを成し遂げる為に
是为了完成什么
生まれてきたのなら
而诞生出来
せめてその中身教えて
那至少请告诉我你的目标
このまま虚しく
就这样地空虚
干からびてしまいそうになる
再这样就会渐渐干枯
太陽は残酷
太阳是那么地残酷
カラッポにメランコリック
空无的忧郁
だけど薄っぺらなんてことない
但是我一点也不脆弱
八二ワでも愛されたいと望むの
亲爱的是不是也期望着爱情呢
私ここにいてもいいよね
可以在我这里
冷たくなって行く指先
让曾经受过伤
一度だって傷ついたなら
而渐渐冻僵的手指
簡単には治らないんだから
但是这是无法轻易就能治疗的
カラマワル
卡拉玛的
デスティニー
命运
コラマセテミテ?
可拉玛要看着吗?
砂になってしまうよりも前に
在化做沙粒之前
貴方が見つけてくれたなら
如果被你找到的话
きっとそれはいつか伝説になる
肯定总有一天会变成传说
honey wanna know my life
亲爱的请进来我的生命中
honey wanna get your love
亲爱的我想要你的爱
honey wanna make you smile
亲爱的请展露你的笑容
honey wanna know what love is
亲爱的请告诉我什么是爱
honey wanna know my life
亲爱的请进来我的生命中
honey wanna get your love
亲爱的我想要你的爱
honey wanna make you smile
亲爱的请展露你的笑容
honey wanna know what love is
亲爱的请告诉我什么是爱
その奈落みたいな
就象是深渊一样
瞳の奥に吸い込まれて
全部都吸进眼底深处
星空 泳ぐ夢見てる
梦见在 星空中游泳
虚空にその手を伸ばしても
即使把手伸往虚空里
何も掴めない
也抓不到什么
現実は幻
就像现实般的幻境
ワレモノはコワレモノだから
因为易碎物是那么地脆弱
扱いはそれなりで
就连灵魂
タマシイも込められて 一丁前
也被吸进去之前
土気色の頬にどんなに
无论多么灰头苦脸
チーク叩き込んだところで
也要在脸颊上种下
心の中の砂漠に花 咲かないの
心中就如同沙漠里的花 无法绽放
本当は知ってるの
其实却早已明白的
カラミツク
纠结着
デスティニー
的命运
カラマセテミテ?
卡拉玛也能看见吗?
すれ違うだけだったとしても
即使原本是各自不同
名残惜しさが少しなくちゃ
到最后离别的时候也是有些不舍
ああ 今すぐにでも 消えちゃいそう
啊 但是现在随时都有可能会消失
honey wanna know my life
亲爱的请进来我的生命中
honey wanna know my life
亲爱的请进来我的生命中
今日も広すぎる惑星ね
今天也是广阔的星球
長いようで短い歴史ね
看似很长却是短暂的历史
例えもう一度生まれるとしても
即使如果可以再一次诞生在此
またハニワ 選んでしまうわ
还是会再次选择亲爱的你
カラマワル
卡拉玛的
デスティニー
命运
コラマセテミテ?
可拉玛要看着吗
砂になってしまうよりも前に
在化做沙粒之前
貴方が見つけてくれたなら
如果被你找到的话
きっとそれはいつか伝説になる
肯定总有一天会变成传说
honey wanna know my life
亲爱的请进来我的生命中
honey wanna get your love
亲爱的我想要你的爱
honey wanna make you smile
亲爱的请展露你的笑容
honey wanna know what love is
亲爱的请告诉我什么是爱
honey wanna know my life
亲爱的请进来我的生命中
honey wanna get your love
亲爱的我想要你的爱
honey wanna make you smile
亲爱的请展露你的笑容
honey wanna know what love is
亲爱的请告诉我什么是爱
honey wanna know my life
亲爱的请进来我的生命中